L'Accord précise le droit de propriété des terres, le partage des ressources et l'autonomie gouvernementale.
该协议就土地所有权、资源共享和自治做出了详细规定。
变位形式n.m.
, 无保留
一份, 分得
东西


命运。
河道
务
分配
义词:
,接
,
接合;
分配, 
分发;L'Accord précise le droit de propriété des terres, le partage des ressources et l'autonomie gouvernementale.
该协议就土地所有权、资源共享和自治做出了详细规定。
Je sais que tous les dirigeants présents dans cette Assemblée partagent cette mission.
我知道,在这个大会堂里
所有领导人都肩负着这项使命。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
Les présentations ont été suivies d'un partage d'expériences sur la coopération avec le système des Nations Unies.
情况介绍之后,交流了与联合国系统合作
经验。
Il estime qu'un tel «partage» des pièces justificatives ébranle sérieusement la crédibilité de ces requérants.
小组认为,这种证据“共享”损害了索赔人
信用。
Une organisation en apprentissage est composée de personnes qui partagent ce qu'elles savent.
要建设一个学习组织就要求人们交流知识。
Le processus d'examen a été considéré comme un mécanisme utile de partage d'expériences.
审查进程被肯定为是一种交流经验
有益机制。
Je partage nombre des remarques et des observations faites par d'autres intervenants.
我同意其他人发表
许多言论和看法。
La France partage pleinement ses constats sur les progrès significatifs réalisés par les Kosovars.
法国完全赞同报告关于科索沃人民已经取得有实际意义进展
看法。
Mme HE Wangyang (Chine) partage l'avis des représentants de l'Iran et du Royaume-Uni.
HE Wangyang女士(中国)同意伊朗和联合王国代表
意见。
Présentation par les représentants des systèmes de partage des avoirs.
各种资产分享制度
代表
专题介绍。
Cela signifiait que ce partage ne pouvait être remis en question.
这意味着分享是不可商量
。
Troisièmement, pour ce qui est du Zimbabwe, le Royaume-Uni partage les préoccupations de M. Egeland.
第三,关于赞比亚问题,联合王国对埃格兰先生所提关切颇有同感。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
加坡通过合作方案,与其他国家分享了它
经验。
La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.
还突出强调了有效共享信息
必要性。
Ceci est important pour faciliter le partage des ressources, des compétences et des expériences.
这一点对促进分享资源、专业知识和经验十分
要。
L'ONU et le Conseil de l'Europe partagent les mêmes objectifs.
联合国和欧洲委员会目标相同。
M. Madrid Parra (Espagne) dit que sa délégation partage les préoccupations exprimées par celle des États-Unis.
Madrid Parra先生(西班牙)说,西班牙代表团与美国代表团有同样
关切。
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
极端主义、原教旨主义和宗族主义泛滥。
Le Président déclare qu'il partage la satisfaction générale suscitée par l'adoption de ce texte important.
主席说,他对通过一项
要案文也同样感到总体上满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。