Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本
书。

, 扩

布
开,
去,消
,扩
;Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.
一个代表团建议各缔约国应保证传播本
书。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决于

化
传播。
Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.
建立一个关于嫌疑人员和他们
行动
共同数据库。
La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.
这些技术
扩
本来不应
发生,但令人遗憾
是,它
确发生了。
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.
国际社会应巩固其制止核武器扩
努力。
Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.
这种权力

导致职能重叠,妨碍了合作与协调。
Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).
这种流动性高
就业环境有利于知识(无形生物技术)
传播。
Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.
有明确
迹象显示,有形和无形
生物技术确实正在传播。
Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.
防止小武器和轻武器
足以破坏稳定
积累和无控制
扩
和非法贩运。
À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.
孟加拉国坚信,应
有一个防止常规武器扩
控制机制。
La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.
导弹技术
传播为动荡添加了又一个重要因素。
Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.
它是全球努力防止核武器扩
主要支柱。
Un projet symbolique à cet égard est l'amélioration et la dissémination du nouveau riz pour l'Afrique (NERICA).
这方面一个有象征意义
项目是“非洲新稻米”项目。
Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.
最后,在整个领土上
播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。
En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.
我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延
明显动机。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关于限制敏感核技术扩
国际对话,我们坚决支持这种对话。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出
那样,《不扩
核武器条约》尽管面临着对其体制
挑战,但它在限制核武器扩
方面还是相当成功
。
La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.
不受控制地扩
这种武器——往往从一个大陆扩
到另一个大陆——以及不负责任
贸易,导致成千上万人死亡。
Cette loi instaure le contrôle de l'utilisation en espace clos et de la dissémination dans l'environnement d'organismes génétiquement modifiés.
法律规定了对转基因生物封闭使用和向环境释放
管制。
Elles prennent part au processus décisionnel, à la résolution des différends et à la dissémination d'une culture de paix.
她们还参与决策、解决争端和宣传和平
化。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。