La surveillance internationale a réalisé des progrès satisfaisants.
之后,国际社会相关努
取得了
一
可喜
展。
)前
, 推

,
展; 发展

, 文明



展















,
,发展;
,改良;
,惊人
,奇妙
,不可思议
;
;
众化,普及,民主化;
;La surveillance internationale a réalisé des progrès satisfaisants.
之后,国际社会相关努
取得了
一
可喜
展。
Si les progrès technologiques l'imposent il pourra être modifié plus tard.
如果因此需要技术发展,该款可在稍后日子修正。
Les taux d'application des recommandations des organes de contrôle sont globalement en progrès.
正在提高执行率方面取得全面
展。
Veuillez indiquer les progrès accomplis dans ce sens.
请概述这件事
展情况。
Examen des progrès réalisés et des mesures à envisager.
审查
展和审议今后
行动。
C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.
无可辩驳
是,世界在执行一些千年发展目标方面取得了相当

展。
Des progrès devraient être réalisés avec l'augmentation des retours des habitants à leurs domiciles d'avant-guerre.
随着人口更加
量地回到了他们战前
家园,预计在这方面还会取得
展。
La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.
在培训和改组利比里亚国家警察方面已经取得了
一
展。
Il convient de constater à quel point les progrès ont été inégaux dans plusieurs domaines.
在若干领域,
是不平衡
,这一点很明显。
Nous avons récemment enregistré des modestes progrès dans la mise en œuvre de ce document.
我们最近在实施该文件方面取得了一些有限
展。
Des progrès ont été faits en matière législative, mais il reste des insuffisances.
虽然在立法上有所
展,但仍然存在某些缺陷。
Des progrès considérables ont été réalisés dans l'intégration de la parité hommes-femmes.
在社会性别主流化方面取得了
量成绩。
Les progrès réalisés dans ce domaine sont mitigés.
但在这方面取得
展参差不齐。
Le succès et les progrès doivent être jugés à l'aune de normes réalistes.
必须用现实
标准来衡量成功与
展。
Examiner les progrès accomplis à la demande des pays, en toute indépendance.
应国家
请求对
展情况
行独立审查。
L'Assemblée générale sera informée le moment venu des progrès des travaux ainsi entrepris.
将酌情把审查
展情况告知
会。
Dans l'ensemble, des progrès réels mais limités sont accomplis en matière de mobilisation de financements.
总
说来,筹资方面取得了实际但有限
展。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很
展,但由于在某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术
行一项综合
增订。
La Conférence du désarmement peut contribuer effectivement au progrès du système multilatéral.
裁军谈判会议能够有效推动多边系统
展。
Le Rapporteur spécial fait observer que cette réforme constituerait un important progrès institutionnel.
特别报告员认为,这种改革是重
机构
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。