Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
年来,维持和平行动
特点已变得愈发
有
面性。
,奇特
;
,特有
;
,另外
;Les facettes du maintien de la paix se sont multipliées au fil des ans.
年来,维持和平行动
特点已变得愈发
有
面性。
Le troisième principe est que l'approche du contre-terrorisme doit avoir plusieurs facettes.
第三项原则是,反恐办法必须是
面
。
Une autre facette de l'expérience iraquienne offre un enseignement important.
伊拉克
经历还提供另一个重要教训。
Nous tenons à ce que vous connaissiez les multiples facettes du peuple palestinien.
我们希望各位看到,巴勒斯坦人民是
姿
彩
。
Chacun des 17 cours proposés porte sur une facette différente du maintien de la paix.
教授
17门课程每一门都涉及维和
一个方面。
Ces chiffres choc n'illustrent qu'une facette du problème.
而这些标题式
数字仅仅是问题
一个方面。
La réconciliation implique un processus à multiples facettes.
和解是一个
层面
进程。
Le terrorisme constitue, malheureusement, l'une des facettes du conflit dans la région.
遗憾
是,恐怖主义是该地区冲突
一个主要问题。
Les conflits armés et les crises politiques sont des phénomènes à nombreuses facettes.
武装冲突和政治危机是
方面
现象。
Le développement social est un concept à multiples facettes.
社会发展是
方面
概念。
Le Golan syrien est une des importantes facettes de la question du Moyen-Orient.
叙利亚戈兰高地是中东问题
一个重要方面。
La protection des civils dans les conflits armés est un problème à plusieurs facettes.
武装冲突中保护平民是一种
方面
挑战。
Outre les facettes bien connues de cette question, de nouveaux éléments ont été examinés.
除了此议题
一些传统方面外,还审议了一些新内容。
Elle constituent des problèmes mondiaux qui exigent des solutions à multiples facettes découlant d'actions multilatérales.
这些问题都是全球性
,需要在
边支持下,采用
元化解决方案。
Le Rapporteur spécial avait conclu que la demande était un phénomène complexe, à facettes multiples.
特别报告员认定需求是一个复杂
现象,涉及
方面
问题。
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions.
防止外空军备竞赛有许
方面和因素。
Pourquoi ne pas envisager l'autre facette du problème pour arriver à une solution de fond équilibrée?
为求全面彻底,为何不反过来考虑?
Ces tendances sont les facettes du même phénomène.
这些趋势是同一现象
不同方面。
La convergence de discriminations a une autre facette que l'on peut juger de nature structurelle.
另一个交互联系
歧视现象可以界定为结构性
。
Le problème des armes légères et de petit calibre présente des facettes multiples.
小军火和轻武器问题有许
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。