Cela vaut particulièrement pour les entreprises auxquelles le nouvel environnement concurrentiel pourrait être fortement préjudiciable.
对受后《协定》竞争环境严重影响
企业尤其重要。
, 不


法语 助 手 版 权 所 有
, 招致损害
;
,不吉
,不幸
,倒霉
;
;
,对……有损害
,有妨碍
;
;
,不够
,缺乏
;
;
;
,应归咎于……
;
,灾祸性
;Cela vaut particulièrement pour les entreprises auxquelles le nouvel environnement concurrentiel pourrait être fortement préjudiciable.
对受后《协定》竞争环境严重影响
企业尤其重要。
Cela serait préjudiciable pour l'équilibre et l'harmonie de l'Organisation et doit donc être évité.
这非
不
于本组织
平衡和和谐,因此应予以避免。
On pourrait pour ce faire ajouter les mots «et autres activités préjudiciables».
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.
被占领巴勒斯坦领土
局势继续损害难民

。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.37).
影响非自治领土人民

经济活动和其他活动[P.37]。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定
平等机会,并且构成歧视。
Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).
影响非自治领土人民

经济活动和其他活动[P.38]。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家

。
L'assurance contre les chocs préjudiciables à leur économie comporte deux avantages pour les pays emprunteurs.
就借债国而言,对影响本国经济
不
冲击因素提供保险有两个好处。
Certains travailleurs acceptent ainsi des conditions qui leur sont préjudiciables.
签订了这些合同,一些工人接受了对他们不
条件。
Il faut s'attaquer aux pratiques culturelles, religieuses ou traditionnelles préjudiciables aux femmes des groupes minoritaires.
必须处理影响少数民族妇女
有害
文化、宗教或传统习俗。
Elle est également préjudiciable aux États Membres qui fournissent des contingents et du matériel.
这种作法也会伤害提供部队和装备
会员国。
Elle entraîne une diminution préjudiciable de la qualité, de la valeur ou de l'excellence.
这意味着以有害
方式造成质量、价值或优秀程度
降低。
Les ACR pourraient affaiblir le SCM et se révéler préjudiciables aux pays en développement.
区贸安排有可能削弱多边贸易体系,不
于发展中国家。
Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.
这种破坏作用必须能够按照事实和客观
标准加以衡量。
Ce nouveau comportement féminin peut également avoir des conséquences sociales et économiques préjudiciables.
新
性别行为也会产生不良社会和经济后果。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性
损失将有损于联合国,有损联合国
效力。
L'objectif devait être d'éliminer les subventions les plus préjudiciables au commerce.
在这个问题上
挑战是,消除贸易扭曲作用最强
补贴。
À ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.
作为审判犯罪行为
司法官,法官将被假定比陪审团较不易受有侵害性证据
影响。
Nous sommes profondément préoccupés par ses effets préjudiciables sur le développement.
我们深为关切危机对发展
不
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。