La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶
阴谋。
,不吉利
,凶
人认为,某些彗星是不祥
。
美丽容貌 
词:
词:
,恶魔
;
;
,引起恐怖
,吓人
;
,恶毒
;
;La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶
阴谋。
Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.
恐怖主
是一种必须铲除
罪恶
现象。
La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.
恐怖主
罪恶意图使它有一张血淋淋
面孔。
L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.
联合国对
结在戈
恶棍们未采取任何行动。
Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.
必须把从事这种罪恶行动
个人和组织绳之以法。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生命财产
每一宗暴行都是一种罪恶和可耻
行径。
Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.
从思想和道
上支持这一罪恶现象
人也必须被绳之以法。
Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.
不断滋长
这种毒果是,发射了13 000多枚致命
导弹,其杀害
对象是以色列人民。
Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.
奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后

历史——上所有大大小小奥斯威辛事件
罪恶象征。
Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.
这些行为清楚
映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主
犹太国
真实——和邪恶
——企图。
Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.
目前,在新
世纪刚刚到来时,恐怖主
恶毒和邪恶
阴影正在上升。
L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.
小武器和轻武器非法贸易
一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起
作用。
Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.
乌干达采取
和平谈判与最强大军事压力相结合
策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶
能力。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族
人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶
巫婆和间谍。
De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.
为了保护信徒,
对害人
陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。
Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.
11日
悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式
恐怖主
邪恶威胁
共同决心上来。
Il est essentiel de s'attaquer à ses causes profondes et de remédier au désespoir, à la frustration et à la colère qui alimentent des tendances maléfiques et potentiellement explosives.
必须处理恐怖主
根源,要减少绝望、挫折感和愤怒,这些情绪会助长罪恶和可能具有爆炸性
趋势。
Notre action vise un groupe d'extrémistes qui exploite une religion mondiale à ses propres fins maléfiques, et qui commet ses crimes sous couvert de lutter pour des causes légitimes.
我们
行动直接针对着试图利用某种世界宗教达到其自己罪恶目
一批极端主
分子。 他们正打着为合法事业而战
幌子从事犯罪行动。
Les différences idéologiques ou autres ne sauraient constituer une excuse pour ces actes indicibles; et les actes aussi maléfiques ne peuvent pas non plus être justifiés pour des raisons d'opportunité.
意识形态或其他分歧不是这类无法形容
行为
借口;也不能以一己之利为由证明此类罪恶行为是正当
。
Si nous réussissons au bout du compte, même en partie, à endiguer le phénomène maléfique du terrorisme, au moins quelque chose de positif aura résulté de la terrible tragédie aux États-Unis.
如果最终我们能够成功,那怕是在一种小程度上制止恐怖主
这一邪恶现象,发生在美国
这一可怕悲剧至少也产生了一些积极
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。