L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.
现在应将注意力放在确
无缝隙过渡上。
;
的,解
的;L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.
现在应将注意力放在确
无缝隙过渡上。
Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.
每个区域内,各区域组织之间在方法上相互加强。
Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.
除非有仔细的规划,否则旧的不平等将持续存在,或甚至增加。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐

攻击性战略武器的工作正在展开。
Cela reste toutefois à vérifier de façon méthodique.
但是,需要对此进行全面调查。
Les activités opérationnelles ne seront améliorées que si la réforme est cohérente et méthodique.
只有改革是连贯一致的,业务活动才能得以改进。
Nous voulons rendre hommage à leur action méthodique et salvatrice.
我们要赞扬他们所做的十
有益的井井有条的工作。
La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.
有序地
少全球失衡是共同的责任。
Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.
科索沃特派团自成立以来展开的坚持不懈和有条不紊的工作产生了很好的效果。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
一年多来我们一直必须循序渐进地展开工作。
Leur gestion méthodique des propositions des délégations a produit des résultats concrets.
他们认真处理各国代表团的提议,取得了具体的实际成果。
La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.
有序地
少全球失衡是共同的责任。
M. Honsowitz est certain que le Directeur général et son successeur collaboreront pour assurer une transition méthodique.
他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作,确
顺利交接过渡。
C'est, en fait, un génocide méthodique.
它实际上是按计划执行的种族灭绝。
Le groupe recommande par ailleurs d'accroître la nouvelle présence sur le terrain de façon méthodique et graduelle.
小组还建议认真规划逐
扩增工发组织新的外地代表处数目。
Nous invitons à nouveau à une discussion méthodique de cette initiative, qui a déjà de nombreux partisans.
我们再次呼吁详细讨论这项已获得很大支持的倡议。
Actuellement, l'examen de toutes les informations relatives à la liste des sanctions est mené de façon méthodique.
目前,审查制
清单上所有信息的工作正在有条不紊地进行。
Cette difficulté ne pourra être levée que si les projets de résolution sont soumis d'une façon plus méthodique.
只有更有序地提交决议草案,这一困难才能得到解决。
Ma délégation réaffirme son soutien à M. Annan dans sa gestion avisée et méthodique des activités de l'ONU.
我国代表团重申支持安南先生深入审慎领导联合国。
Le paysage change, mais, à moins d'une planification méthodique, d'anciennes inégalités entravant les droits des femmes pourraient subsister.
景观改变了,但除非审慎规划,旧有限制妇女权利的不平等情况可能持续下去。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。