Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.
该国各地
法律框架仍然不健全。
, 一般
:
困难
, 不足
, 不太好
收入

,
凡
, 普普通通
电影
淡无奇
, 乏味


人,
凡
人



小说
山拉>
凡
,

,
常
;

;普通
,
凡
;粗鲁
;下流
常
,

;a. indéf. 任何一个,随便哪个
,

,拙劣
;
,可叹
;
人失望
,使人沮丧
;
人失望
,使人沮丧
;
,灾祸性
;
;
;
,符合规则
;
,适当
;
;Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.
该国各地
法律框架仍然不健全。
Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.
一些国家提供
数据质
很差,而有些则完全不提供数据。
Sur le plan très général des échanges intrarégionaux, les résultats de l'Afrique sont médiocres.
由于采取最广泛
区域互动措施,非洲
贸易表现欠佳。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇
个别护理打了折扣,因此护理质
很差。
À l'exception d'une seule fonction, notée « médiocre » dans l'un des questionnaires renvoyés.
除了一个职能,有一个答卷人将其评为“差”。
Elle produit principalement des diamants de qualité médiocre, dont 6 % seulement de qualité gemme.
巴宽加采矿公司
绝大多数产品是低质
钻石,只有6%属于宝石质
。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术
另一问题就是继续在使用质
比较差
燃料。
Cet arrangement s'était avéré nécessaire en raison de la médiocre solvabilité du débiteur failli.
之所以做出这种安排,是因为破产债务人
信用等级较差。
Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.
我无意表示这份案文不好;案文并非不好。
L'entreprise que sa société avait rachetée avait de médiocres résultats à l'époque de son acquisition.
这位代表所在
公司在卢旺达购买了一家公司,这家卢旺达公司当时经营业绩很差。
Les conditions de travail sont médiocres en comparaison avec la situation dans les pays développés.
其工作条件与发达国家相比十分简陋。
Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.
但据报有20%至40%
住房在质
上没有达标。
D'où les médiocres résultats du secteur manufacturier à l'échelle du continent.
这说明了非洲大陆制造业业绩低下原因。
D'une manière générale, les conditions de détention sont restées très médiocres au Botswana.
一般而言,博茨瓦纳
监狱条件仍很恶劣。
Les débats sont conduits principalement en albanais, avec de médiocres traductions.
庭审主要用阿族语言进行,不作足够
翻译。
Le Comité est préoccupé par la situation générale médiocre des enfants handicapés.
委员会对残疾儿童普遍处于贫困
境况感到关注。
Les installations offertes dans la plupart des écoles visitées restent de qualité moyenne, ou médiocre.
所造访
大部分学校
物质基础结构或属一般,或在一般之下。
Le chômage parmi les réfugiés était élevé et les conditions de vie médiocres.
难民失业率高,生活条件恶劣。
Plus précisément, l'état de 79 % des bâtiments scolaires a été jugé médiocre ou critique.
具体地说,79%
校舍被评为低于水准或问题严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。