De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.
实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

双面刀片
; 细
腰身
流水
, 微薄
; 不重要
, 不足道
收入
借口
汽油用
了!
事
知识不多De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.
实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。
Le rapport entre cette résolution et les questions abordées par la Deuxième Commission est extrêmement mince.
这项决议与第二委员会所审议问题之间
关系极端含糊。
Bien que mince, le filin est suffisamment long pour présenter une surface exposée aux petites particules.
系绳较细,但却很长,涉及面积广大,从而使其易受较小颗粒
损害。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄
温室气体层已使全球气温走上危险
上升道路,就在我们发言时也未停止。
En Afrique subsaharienne, les chances d'atteindre les objectifs sont minces, et ce dans le meilleur des cas.
在撒哈拉以南非洲,即便在最好
情况下,实现这些目标
可能性也非常小。
Pour nombre d'entre eux, les chances d'un retour immédiat ou à terme dans leur lieu d'origine demeurent minces.
对于其中许多人来说,他们立刻返回或在较长时间之后返回以前居住地
前景仍很暗淡。
La distinction entre le critère de la prépondérance et celui de la condition sine qua non est mince.
主要要素检验方法与“纯粹因为”检验方法之间没有多大区别。
Pour nombre d'entre eux, les chances d'un retour immédiat ou à terme dans leur lieu d'origine demeurent minces.
对于其中许多人来说,他们立刻返回或甚至在很长时间之后返回以前居住地
前景仍很暗淡。
Ce n'est pas là une mince tâche et nous imposons un fardeau considérable aux pays fournisseurs de contingents.
这不是一项小任务,我们交给部队派遣国和警察派遣国
是一个很重
担子。
Il fait valoir aussi que les chances de succès des recours administratifs dont peut se prévaloir l'auteur sont minces.
他还宣称,提交人可诉诸
行政补救办法,并无合理
胜诉前景。
Ce n'est pas un mince exploit que d'être venu à bout des obstacles qui retardaient les travaux de relèvement.
拖延恢复工作
最初障碍已被克服,这是一项不小
成就。
Quant aux chances de succès de la Conférence d'examen, qui doit reprendre en novembre prochain, elles semblent bien minces.
至于审查会议能否于今年11月成功地举行续会,现在看来同样难以料定。
L'épaisseur des tôles varie de 10 mm à 200 mm et les bandes minces de 1 mm à 10 mm.
板材
厚度为10毫米至200毫米,薄板材产品为1毫米至10毫米。
Les lacs secs se caractérisent par une mince croûte de matières fortement contaminées, mais sont dépourvus de couche superficielle huileuse.
干油湖具有一层严重污染物形成
薄壳,但没有湿油层。
Les recherches à ce sujet sont minces et elles portent généralement sur certains pays ou certaines minorités au détriment d'autres.
这方面
研究绝无仅有,即便有也往往局限于某些国家或少数群体而忽略了其他。
La production des cellules solaires à film mince a exigé la mise au point de techniques de fabrication entièrement nouvelles.
薄膜太阳能电池要求开发全新
工艺。
Au cours de ces débats, nous avons entendu des arguments très minces et des arguties politiques dénuées de toute portée.
在这一辩论中,我们已听到不足为信
论调和完全不负责任地玩弄政治。
Je pense que les exposés qui nous ont été présentés montrent que les perspectives d'une paix à court terme sont minces.
我认为,今天
通报显示,早日实现和平
前景渺茫。
Les projets pour lesquels les chances de trouver un financement ont été jugées trop minces ont été exclus des propositions révisées.
凡感觉只存在有限筹资机会
情况均被排除在最后方案概算之外。
Sur les pentes, la couche du sol est mince en raison des filtrations et ne peut supporter qu'une végétation de jungle.
经沥滤后
山坡地
土壤很薄,所以只能用于丛林种植。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。