Un numéro inconnu a appelé sur mon téléphone.
一个
号码打到了我
手机上。
知
;
知道

知量
详
;
著名
, 无声望
详
著作
作者
认识
,
熟悉
识
词,
词

地方

人
熟悉。
经历过
;
感受过
感到过
欢乐
知其名
人;默默无闻
人
人,
认识
人;外姓人
知
事物
知量,
知数
知数。
明
身父亲
明
人
知
事物
会让他害怕
清楚
,秘密
;
,被小看
;
,熟悉
;
;
;
确知
,
明确
,
肯
,

;
;
,模糊
;
能扣押
, 免除扣押
;
,出乎意料
,突然
;Un numéro inconnu a appelé sur mon téléphone.
一个
号码打到了我
手机上。
Elle n'aura pas besoin de passer par un processus complexe et inconnu en trois phases.
它将
需要经过复杂
、从
尝试过
三阶段进程。
Le nombre exact des praticiens de cette médecine est inconnu.
秉承这一做法
人口确切数字尚
清楚。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》
认识仍然非常有限,或者根本没有。
Dans les cas où les auteurs n'étaient pas nommés ou étaient inconnus, l'affaire s'arrêtait là.
在行为人姓名
详或身份
明
情况下,
再进行进一步调查。
Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.
它们所听取
一些控诉是对身份
明
人提出
。
D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性和始料
及
自然或人为灾难和危机,有些方面
为人所知,也带有
因素。
Le sort de ces deux hommes est inconnu depuis lors.
自那时起,这两名男子均下落
明。
Certaines d'entre elles auraient ensuite réapparu mais le sort d'un grand nombre reste toujours inconnu.
尽管其中有些人员随后返回,许多人仍然杳无音讯。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员
来历
明者出现在法庭上。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新传染病蔓延也是一个可怕
前景。
Les consultations se poursuivent sur le déminage des autres champs de mines d'origine inconnue.
目前仍在就如何清理其余来历
明
雷场展开讨论。
Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.
我们正在开始一个新
进程,从而是在驶向
知
水域。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲
再是一块
知领土。
Nous vivons une époque où les catastrophes se suivent avec une rapidité jusque-là inconnue.
在我们
活
这个时代,灾害正以前所
有
速度发
。
Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.
同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。
La Convention était souvent inconnue alors que beaucoup de projets pouvaient contribuer à son application.
许多项目都有助于《公约》
执行工作,但人们对《公约》
了解却非常有限。
Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.
低于正常值
读数可表明某种
知物质驱散了氧气。
Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.
这在法医学上提示着存在某种
知
化学物质。
Si les parents sont inconnus, l'enfant reçoit automatiquement la nationalité mauritanienne.
如果父母
详,则儿童可自动获得毛里塔尼亚国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分
经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。