Les défis auxquels nous faisons face n'ont rien de mystérieux, même s'ils sont imposants.
我们面临的挑
尽管艰巨,但并不神秘。


的;Les défis auxquels nous faisons face n'ont rien de mystérieux, même s'ils sont imposants.
我们面临的挑
尽管艰巨,但并不神秘。
La préparation des listes, qui reste encore mystérieuse, s'est améliorée.
尽管仍然神秘,名单的起草有了改进。
Le Maroc s'est référé à des intérêts stratégiques mystérieux qui pousseraient l'Algérie à soutenir le Sahara occidental.
摩洛哥提到,似乎有一些神秘的
略利益在驱使阿尔及利亚支持西撒哈拉。
En d'autres termes, le Conseil devrait présenter un visage plus humain au lieu d'être une institution intimidante, mystérieuse et inaccessible.
换句话说,安理会应当更为人性化,而不应当是无法接近、神秘和令人生畏的机构。
Malgré des mois d'enquête, à la fois par la Commission et par les autorités libanaises, M. Abou Adas reste un personnage mystérieux.
虽然委员会和黎巴嫩当局进行了几个月的调查,Abu Adass先生仍是一个神秘的人物。
La délégation jamaïcaine n'aspire pas un changement de cette méthode, mais elle souhaiterait savoir comment les mystérieuses formules statistiques fonctionnent dans la pratique.
牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘的统计设计实际如何运作的资料。
Les termes « anachronique », « mystérieux », « non représentatif », « irréaliste » et « obsolète » ont souvent été utilisés pour souligner la nécessité de réformer le Conseil de sécurité.
“不合时代”、“老旧”、“无代表性”、“不现实”和“过时”等字眼经
被用来强调安全理事会改革的必要性。
C'était la deuxième fois qu'un membre important du Tanzim était victime de tirs dans des circonstances mystérieuses à Hébron au cours de la semaine.
这是上周Hebron第二次在神秘情况下发生枪杀Tanzim高级活

的事件。
Le nombre de cas où des auteurs présumés quittent le pays dans des circonstances mystérieuses avant ou durant la procédure engagée à leur encontre est frappant.
但是,受指控的肇事者在程序开展前或开展期间便神秘地离开司法管辖范围的例
之多令人吃惊。
Face à cette mystérieuse et barbare violence de l'homme, face à cette part d'inhumanité, la Déclaration affirme l'inviolable dignité de l'homme, des hommes et des femmes.
面对令人费解的野蛮暴力,面对如此非人道的行径,《宣言》确认,人类尊严、包括男人和女人的尊严不可侵犯。
Le Groupe a poursuivi son enquête sur l'équipage et les techniciens de l'Antonov-12 pour obtenir des éclaircissements sur les mystérieux techniciens du Mi-24 dont il était question plus haut.
专家组继续对安-12飞机的机组人员和技术员进行调查,以进一步了解上述行踪诡秘的米格-24飞机技术员的情况。
Le problème du sida est très complexe mais sa solution n'est pas mystérieuse et peut se résumer à un mot : ressources.
艾滋病问题是一个非
复杂的问题,但它的解决办法并无神秘之处,可以用一个词来概括:资金。
Des relations complexes et anciennes existent entre les systèmes spoliateurs d'intermédiation financière et de gestion des ressources, la pauvreté et la richesse spectaculaire et mystérieuse provenant du commerce des diamants.
在剥削性的金融中介和资源管理制度、贫穷以及钻石贸易的巨大、神秘财富之间存在着复杂、根深蒂固的关系。
La délégation du Swaziland trouve très curieux qu'au sein de cette Assemblée résonnent des attaques à peine voilées contre les États qui ont soulevé cette question, comme s'ils avaient commis un mystérieux outrage.
斯威士兰代表团感到非
奇怪,在这个大会堂里,竟然有人露骨地攻击提出这个问题的国家,好像它们犯了某种不为人所知的罪行一
。
Si nous tenons compte du fait que les décisions prises par le Conseil affectent tous les Membres de l'Organisation, il est inconcevable qu'on accepte le caractère mystérieux et secret des travaux du Conseil.
如果我们考虑到安理会的决定影响本组织所有的会员国,我们就无法想象接受安理会以神密和秘密方式完成其工作。
Ce satellite canadien de la taille d'une valise oblige aujourd'hui les astronomes à réviser les théories relatives à certaines étoiles et livre des informations inédites sur les mystérieuses planètes géantes qui gravitent autour de certaines étoiles.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard, alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de « tremblante » sévissait dans le quartier des femmes.
特别代表在访问基加利中心监狱时被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突发“擅抖”时,药品比预定时间晚到了两个星期。
Les diverses expressions des cultures populaires et autochtones sont considérées avant tout comme un produit lié au tourisme, un réceptacle d'attractions mystérieuses, non comme le produit d'une pensée et d'une philosophie différentes, d'une esthétique intégrée, de savoirs et de connaissances ayant leur importance.
各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客的手段,充满了神秘的吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学的产物,整体美学的产物,或重大技术知识的产品。
Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard - alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de "tremblante" sévissait dans le quartier des femmes.
特别代表在访问基加利中心监狱时被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突发“擅抖”时,药品按预定时间晚到了两个星期。
De même que la date de départ à la retraite des fonctionnaires, bien connue, ne saurait donc prendre les directeurs au dépourvu, la limite d'ancienneté d'un fonctionnaire dans un poste n'a rien de mystérieux, et tous les directeurs seront informés largement à l'avance des étapes de mobilité.
正如管理人员对工作人员退休日期很清楚而且不应该大惊小怪一
,在某职位任职的最后期限现在也已经明确,并且调
的不同实施阶段也将提前告知所有管理人员。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。