Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.
这损害了主权的基本性质。
的种类


种Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.
这损害了主权的基本性质。
Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫及夫家人的暴力虐待,往自己身上浇了汽油。
Le référendum sur l'indépendance constitue l'essence juridique et politique du droit des peuples à l'autodétermination.
从法律和政治角度讲,就独立问题举行公民投票是人民自决权的实质。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'élimination de l'essence au plomb.
防止污染的措施包括清除汽油中的含铅。
Comme l'essence, les denrées alimentaires sont d'importants produits de consommation.
和汽油一样,食品也是一种重要的消费品。
D'autres initiatives portaient respectivement sur l'élevage du bétail et la promotion de pépinières d'essences forestières.
这个项目向妇女提供磅秤、冷冻箱和用于运鱼和在市场售鱼的其他冷冻设备。
L'essence du problème, c'est que la Turquie continue d'occuper Chypre.
问题的关键就在于土耳其对塞浦路斯的持续占领。
Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.
我认为,对于多边主义的精髓,没有人会不赞同。
Les mesures de prévention de la pollution incluraient l'abandon progressif de l'essence au plomb.
防止污染的措施包括清除汽油中的含铅。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖
理的。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上的一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式的宽
的实质是什么。
Il s'agit de l'essence d'un compromis dont personne n'est satisfait à 100 %.
妥协的实质是,没有人能够百分之百地满意。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。
Cela était capital car l'application sélective du droit est l'essence de la corruption.
这一点至关重要,因为选择性地适用法律是腐败的实质。
Là encore, on passe à côté de l'essence de la politique nucléaire des États-Unis.
然而,这还是没有抓住美国核政策的实质。
Il y a aussi, bien sûr, par essence, des bons précédents et des mauvais précédents.
至于这些先例的性质,当然,既有好的先例,也有不好的先例。
Le recours effectif va ainsi jusqu'à constituer l'essence même de toute constitution.
而得到有效补救的权利正是每部宪法的核心所在。
L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.
贸易法委员会所建议程序的实质是速度。
Le terrorisme menace l'essence même de la stabilité et du développement du monde.
恐怖主义威胁着全球稳定和发展的核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。