Elles sont essentiellement tributaires de l'aide humanitaire dispensée par les organisations nationales et internationales.
他们
依靠来自国内和国际组织的人道
义援助。



区
靠旅游业

;
,唯一
;
;

,只,惟一
;
, 享有优先权
;
,特定
;
;Elles sont essentiellement tributaires de l'aide humanitaire dispensée par les organisations nationales et internationales.
他们
依靠来自国内和国际组织的人道
义援助。
Dans un pays essentiellement agricole, la population active tend évidemment à se situer dans l'agriculture.
显然,在一个典型的农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动的限制。
Sa mise en œuvre est essentiellement une obligation qui incombe naturellement au Conseil de sécurité.
履行这一责任的
义务落在安全理事会身上。
Le succès de cette stratégie dépend essentiellement de la coopération de l'État concerné.
因此,该战略的成功

决于国家的合作。
La formation des membres se fait essentiellement à travers les « Nouvelles d'UFER ».
对成员的培训
通过《国际种族和民族博爱团结运动新闻》进行。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的
方管理当局或派别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
Le présent rapport porte essentiellement sur les deux premiers volets.
本报告
集中讨论前两个方面。
Cela tient au fait que le problème est essentiellement politique.
因为其核心问题是政治性的。
C'est d'elles essentiellement que dépendent les capacités technologiques d'un pays.
基础设施的发展对国家技术能力的形成至关重
。
L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.
巴巴多斯经济现在基本上是沿海经济。
Il continuera d'utiliser essentiellement pour son travail les moyens électroniques ou documentaires.
工作组应当
以电子/书面方式继续开展工作。
Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.
会晤集中讨论了该区域的安全问题。
Nous avons également discuté du terrorisme - certes, il s'agissait essentiellement du terrorisme d'État.
我们也讨论了恐怖
义问题,但
包含在国家恐怖
义大标题下。
Il s'emploie essentiellement à rendre les politiques du Gouvernement moins discriminatoires.
减少公共政策中的排斥因素是其关心的一个
问题。
La variation tient essentiellement au nouveau poste et à une modification des coûts salariaux standard.
出现差异
是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动。
Ces dispositions sont essentiellement uniquement des clauses de non-discrimination.
这些规定基本上只是不歧视条款。
Il consiste essentiellement dans une aide à la mobilisation de ressources financières.
从根本上说,这涉及到在调动资金方面提供援助。
Les activités éducatives du Département bénéficient essentiellement du recours à des communications électroniques novatrices.
新闻部的教育拓展工作通过创新性的电子通讯手段大大加强。
L'avenir de l'Institut dépend essentiellement de l'appui que lui apportent ses États membres.
研究所的未来

决于成员国的支持。
Les matières circuleraient essentiellement entre les partenaires de l'ANM.
材料的流动基本上是在多边核方案伙伴之间进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。