On s'est efforcé de faciliter davantage les activités des entrepreneurs, en particulier les femmes.
为了更好地筹备
业家特别是女性
业家的
营活动,已
做
了一些努力。
办人, 
人,
揽人; 

;
工头
人
人
业主, 业主;
业家 法 语 助手
的;
业的创新活动的;
挥的;On s'est efforcé de faciliter davantage les activités des entrepreneurs, en particulier les femmes.
为了更好地筹备
业家特别是女性
业家的
营活动,已
做
了一些努力。
Être un entrepreneur indépendant présente un certain attrait pour les femmes.
独立的
业家精神对妇女具有一定的吸引力。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激励
业家精神的措施。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业
导等方式作
贡献。
Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.


将钻石卖给当地的
人。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(8) 应当分别迅速向已
登记的各供应
或

确认登记参加拍卖的事实。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还
,
业界认为很难支持投资收益差的项目。
Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.
保证金是联合国对

履约的留置权。
Grâce à ces mesures, les femmes représentent 40 pour cent des entrepreneurs du pays.
这些措施带来的结果是,哈萨克斯坦有40%的
业是由妇女
营的。
Les coopératives favorisent également l'emploi en assurant la formation et le renforcement des compétences d'entrepreneur.
合作社还通过提供培训和培养创业能力来促进就业。
L'avis désigne les fournisseurs ou entrepreneurs admis dans le système.
该通知应
明获得系统接受的供应
或

。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应
或

单独确认参加拍卖的登记事实。
En tant qu'entrepreneurs enfin, dès lors qu'il leur est possible de lancer une petite entreprise.
穷人也可以作为
业家加入到市场中去,特别是有可能建立小型
业的时候。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.
营者在亏损时不获取任何收入。
De plus, le Gouvernement et les entrepreneurs privés ont établi des instituts territoriaux hautement spécialisés.
政府和私营
业都建立了地区保健/高级专门机构。
Il a également jugé que les garanties offertes par l'entrepreneur n'étaient pas suffisantes.
基本建设总计划办公室已
或正在实施监督厅的大部分建议。
Aujourd'hui les femmes commerçantes ou entrepreneurs ont une association dénommée « Association des femmes d'affaires » (AFAB).
现在女
人或女
业主有一个协会组织,名叫“女
人协会”。
La MEICO est la seule instance habilitée à négocier avec des entrepreneurs étrangers.
只有军用物品进
口公司有权同外国

谈判。
Celles qui fonctionnent bien, mobilisent les énergies créatrices des entrepreneurs locaux.
良好运作的机构调动了当地
业家的创造能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。