Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.
古巴可以自由地同世界上任


家进行贸易而不受美
干涉。
干涉Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des États-Unis.
古巴可以自由地同世界上任


家进行贸易而不受美
干涉。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达尔富尔当局声称,“
护活动”是进行不正当的政治干预。
Des cas d'ingérence politique dans le processus d'application des lois ont été signalés.
据报告称存在着对执法程序的政治干预。
Elle a besoin d'une coopération qui soit libre de toute condition ou ingérence.
它需要没有任
件和干预的合作。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是对两个兄弟
家间关系的干涉,是无法接受的。
Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art. 185).
工会可直接向法院提出请求,防止任
干涉或威胁(第185
)。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外
利益时,问题将远为更加复杂。
Les interventions et les ingérences étrangères au Liban n'ont fait au contraire qu'exacerber la crise.
相反,外
在黎巴嫩的渗透和干预只会使危机恶化。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
缅甸不能允许或接受对这一本
政治进程的公然干涉。
La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'États souverains.
土库曼斯坦代表团支持不干涉主权
家内部事务。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止对法官的活动进行干涉。
Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.
再次出现试图干预的可能性不容低估。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
Si cette ingérence ne s'arrête pas, la lutte en cours en Afghanistan se poursuivra.
除非停止这种干涉,阿富汗目前的斗争将继续下去。
Ceci permettrait également de minimiser les risques d'ingérence des autorités, notamment de police.
这样也可以减少当局特别是警察进行干预的危险。
Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.
这个过程应免于政治干预或提供服务的目标带有政治动机。
Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.
决不能容忍对选举进程进行任
干涉。
Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
阿富汗人民有着顽强抵抗外来干预的历史。
Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.
请表明为维护儿童的身份和防止任
非法干预而采取的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。