Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
语〉障碍, 阻碍Le terrorisme palestinien a toujours été la pierre d'achoppement d'une paix véritable et durable.
巴勒斯坦恐怖主义一直是真正持久和平
绊脚石。
L'agriculture et les subventions agricoles avaient été une pierre d'achoppement dans les négociations à l'OMC.
农业和农业补贴是世

谈判中
一个绊脚石。
Cette lenteur constitue la principale pierre d'achoppement contre laquelle bute la participation des femmes.
这种缓慢现象是妇女参与活动
主要绊脚石。
Pour de nombreux orateurs, l'agriculture constituait la principale pierre d'achoppement.
许多发言者强调指出,农业是主要
绊脚石。
La question d'Abyei demeure le principal point d'achoppement.
余下
首要问题是阿卜耶伊问题。
La question d'Abyei est devenue la principale pierre d'achoppement entre les deux partenaires.
阿卜耶伊问题已经成为两个伙伴之间
最大绊脚石。
La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet.
主要
障碍仍然是在该项目
筹资
。
Il veut que nous regardions ce qu'auront été, ce que les Français appellent les « pierres d'achoppement ».
希望我们回头看看什么是法国人所说
“绊脚石”。
L'absence de masse critique représente une autre pierre d'achoppement pour l'amélioration rapide de la condition de la femme.
没有足够数量是妇女议程不能取得快速进展
另一障碍。
Par le passé, ces questions ont constitué une pierre d'achoppement pour les activités d'élaboration et d'évaluation des programmes.
过去,这些问题一直困扰着
案制订和评估工作。
L'intransigeance des principaux protagonistes continue d'être la pierre d'achoppement sur laquelle butte le règlement pacifique des conflits en Afrique.
有关
主要敌对各
顽固态度继续成为和平解决非洲冲突
绊脚石。
L'absence d'aide financière fiable pour l'exécution des activités sous-régionales et régionales a été présentée comme la principale pierre d'achoppement.
执行分区域和区域活动
财政资助无法预见,被强调是主要障碍。
Le niveau d'ambition demeure la pierre d'achoppement dans les négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.
目标
水平,仍然是非农产品市场准入谈判中
障碍。
Le Front POLISARIO avait cité deux points d'achoppement : les modalités de la procédure de recours et le rapatriement des réfugiés.
波里萨里奥阵线指出两个困难
领域,即申诉程序
进行和难民
遣返。
La Namibie a reçu des demandes de coopération et d'assistance techniques, mais l'insuffisance de ressources financières reste une pierre d'achoppement importante.
纳米比亚已收到此种关于开展技术合作和提供援助
请求,但缺乏财政资源依然是主要
绊脚石。
Le financement des logements sociaux et du développement urbain demeure l'une des principales pierres d'achoppement pour les pays en voie d'urbanisation rapide.
为经济适用住房和城市发展提供资金仍然是快速城市化国家
临
一个主要障碍。
Le manque de fonds et de ressources a empêché jusqu'à présent la Commission d'entamer ses travaux et reste une importante pierre d'achoppement.
缺少资金和资源妨碍了委员会工作
开始并继续构成主要障碍。
La pierre d'achoppement est actuellement la question de l'immunité pour les déclarations faites lors de réunions organisées par l'Organisation des Nations Unies.
目前
问题是在联合国

会议上发言受豁免
问题。
La question du déploiement d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies demeure une pierre d'achoppement entre les acteurs politiques somaliens.
在部署联合国维和行动
问题上仍然存在争议,索马里政治行为体对此持有不同
立场。
L'Accord global éliminera certaines des pierres d'achoppement et préparera la voie à une démarche susceptible d'aider les parties à sortir de ce cercle vicieux.
全
协定将消除某些绊脚石,并为有助于双
打破这一恶性循环
做法铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。