Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.
在黎巴嫩境内
各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
变位形式désespéré, e
,
望
, 灰心
;毫无希望
眼光
, 十分抱歉
, 十分难过
;拼命
, 
一切
眼光être désespéré: acharné, farouche, forcené, fou, héroïque, suprême, affligé, attristé, chagriné, navré, peiné,
,虚弱
;
,造反
;
去理智者,精神
常者,
通情理者,疯子;
安
,忧虑
;
,残暴
;
望
, 沮丧
, 悲观
, 受挫
;
幸
,可怜
;
;Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.
在黎巴嫩境内
各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.
目前,尽管残酷帮派采

绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。
Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.
从他们
情况介绍中可以明显地看到,该中心极其迫切地需要资金。
Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.
仅仅是四年前,我们
学校还是空洞无物、毫无生机。
Pendant le processus d'inscription électorale, les terroristes, désespérés, ont intensifié leurs attaques.
在选举登记工作中,恐怖主义分子丧心病狂地加紧袭击。
Leur situation financière et économique est parfois désespérée.
她们
财务和经济情况可能非常窘迫。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望
前景造成孤寂和无政府状态。
L'insuffisance d'organes dans certaines régions du globe a engendré une quête désespérée de greffes.
如此一来,在世界某些地区人体器官
短缺引发了对器官
疯狂搜寻。
L'Afrique n'est plus le cas désespéré qu'y voient certains.
非洲
再是某些人认为毫无希望
例子。
En dépit de la complexité de la situation, nous ne pensons pas qu'elle est désespérée.
尽管局势极其复杂,但我们
认为已到了
可挽救
地步。
À l'occasion, des mères désespérées abandonnent leur bébé après l'accouchement.
有时,绝望
母亲在婴儿出生后遗弃婴儿。
Avant de terminer, je voudrais souligner le fait que l'Afrique n'est pas un cas désespéré.
在结束发言之前,我谨强调,非洲并非毫无希望。
Nous ne sommes pas désespérés, ni ne sommes-nous résignés à un état d'impuissance.
我们并
绝望,也
甘心落入无助
境地。
Les habitants des camps sont désespérés et ne peuvent se faire entendre.
难民营
居民感到无助和无处投诉。
Nous appelons la communauté internationale à réagir comme il se doit à leur situation désespérée.
我们呼吁国际社会对它们
困境作出适当反应。
Tout cela nous rappelle les jours désespérés du cercle vicieux de la violence.
所有这一切均使我们想起了暴力恶性循环
绝望日子。
La situation actuelle dans le sud d'Israël et à Gaza est urgente et désespérée.
以色列南部和加沙当前
局势非常紧急恶劣。
La situation humanitaire à Gaza reste désespérée.
加沙
人道主义局势仍然极为严峻。
Nous nous réunissons aujourd'hui dans des circonstances extrêmement urgentes, en fait des plus désespérées.
我们今天是在非常紧急,
确也是非常绝望
情况下开会
。
Des sources palestiniennes ont fait savoir que l'enfant était dans un état désespéré.
巴勒斯坦方面说,这个孩子伤势危急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。