Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶们起

对他们
奴役。

,暴动
;叛乱
暴动
农民 

;有
精神

精神
少年
慨
,忿忿不平
慨。 
者,造
者;暴动者;叛乱者
一大部分地区。
义词:Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶们起

对他们
奴役。
Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.
青年是我国社会中处境最不利、心中最不满
体之一。
Ceci a été perçu comme de l'impunité par la population, qui s'est révoltée.
民众将此视为有罪不罚现象,起而
。
Le Rapporteur spécial est révolté d'avoir à écrire que la faim continue de s'aggraver dans le monde.
特别报告员以

心情报告,全球饥饿问题有增无已。
Acculé au désespoir, le peuple palestinien s'est révolté face aux actes et provocations israéliens, afin de résister à l'occupant.
绝望
巴勒斯坦人民以起义回应以色列
行动和挑衅,
占领者。
À la fois les Palestiniens et les Israéliens sont légitimement révoltés par la vie qu'ils sont forcés de mener.
巴勒斯坦人和以色列人都自然而然地对他们被迫过
日子感到
。
M. Ruberwa s'est déclaré révolté par l'attaque, qui avait eu lieu quelques heures après sa rencontre avec des réfugiés de Gatumba.
鲁伯瓦先生对他本人与加通巴难民会晤后几小时就发生这起袭击事件极其
。
L'assassinat de trois travailleurs humanitaires des Nations Unies survenu la semaine dernière à Atambua, au Timor occidental, nous a tous révoltés.
上星期三名联合国人道主义工作人员在西帝汶阿坦布瓦被害,使我们大家都感到义
。
En outre, l'Union européenne a été révoltée d'apprendre des autorités Taliban, dimanche dernier, que la destruction des objets d'art avait déjà commencé.
此外,欧盟上星期天从塔利班当局那里震惊地获悉,摧毁手工艺品
行动确实已经开始。
L'effondrement presque total de l'économie palestinienne qui en est résulté a engendré une situation menaçant de devenir explosive, notamment parmi une jeunesse révoltée.
由此造成巴勒斯坦经济近乎完全崩溃,从而加剧了已经变幻莫测
局势,而在受到影响
青年中间尤其如此。
Face à l'incurie de la police et des tribunaux, de jeunes Dalit se sont révoltés, créant à leur tour des groupes armés ou Naxalites.
警察或法院对上述这些罪行束手无策
现状,
而产生了促使达利特青年也组成武装团伙,甚至滋生纳萨尔分子
冲作用。
En visitant aujourd'hui le camp des réfugiés de Djénine, l'émissaire de l'ONU au Proche-Orient, M. Roed-Larsen, s'est déclaré révolté par une situation dont « l'horreur dépasse l'entendement ».
联合国特使勒厄德·拉森先生今天在访问杰宁难民营时说,当地
“其可怕程度令人难以思议”
局势使他难以接受。
Toutefois, les forces de l'ordre ne les ont jamais pleinement exécutés parce que les Lendu se sont révoltés et ont détruit et occupé un grand nombre de propriétés.
执法部门从未全面执行这些驱逐令,因为伦杜人起
造
,摧毁和占领了许多地产。
Le 11 septembre est un de ces moments. Les forces du terrorisme international ont frappé le peuple des États-Unis de façon si ignominieuse qu'elles ont révolté et horrifié le monde entier.
11日这样
时刻发生了,国际恐怖主义力量怀着凶险恶毒
目
对美国人民进行攻击,造成全世界
嫌恶和恐怖。
J'ai quitté mon pays endeuillé et révolté contre ce que tous les Libanais - pas la plupart, mais tous - perçoivent comme étant un châtiment collectif injustifié - et aucun châtiment collectif n'est justifié - imposé à la population civile.
我离开我
国家时,心中充满哀痛,并强烈谴责对所有黎巴嫩人——不是多数黎巴嫩人,我要说,而是所有黎巴嫩人——认为
毫无道理
集体惩罚——任何集体惩罚都是没有道理
——对平民百姓进行
惩罚。
() les immigrés d'Afrique subsaharienne notamment des ressortissants du Burkina Faso, du Cameroun, du Ghana, du Niger, du Nigéria, du Tchad, du Soudan, voire de Côte d'Ivoire, ont subi des traitements qui rappellent quelque peut l'apartheid de la part des nationaux, particulièrement de jeunes 'révoltés'.
(……)
自撒哈拉南部非洲和特别是布基纳法索、喀麦隆、加纳、尼日尔、尼日利亚、苏丹、乍得和甚至科特迪瓦
国民,受到当地人,特别是青年“
叛者”类似种族隔离
待遇。
Les rescapés sont révoltés par la décision prise à Arusha en novembre dans l'affaire Barayagwiza et parce qu'ils ont le sentiment que les génocidaires reconnus coupables vivent au Tribunal dans des conditions meilleures que celles que connaissent bon nombre de leurs victimes au Rwanda.
份在阿鲁沙对Barayagwiza作出无罪判决,而且看到被判罪
种族灭绝犯在法庭
日子要比在卢旺达受他们之害
许多人要过得好,因此他们感到非常
。
Les rescapés ont été révoltés par la décision prise à Arusha en novembre dans l'affaire Barayagwiza et parce qu'ils ont le sentiment que les génocidaires reconnus coupables vivent au Tribunal dans des conditions meilleures que celles que connaissent bon nombre de leurs victimes au Rwanda.
份在阿鲁沙对巴拉亚格维扎作出
判决,而且认为被判罪
种族灭绝犯在法庭
日子要比在卢旺达受他们之害
许多人要过得好,因此他们感到非常
。
Après l'attaque du 28 septembre contre le siège de la faction Minawi du MLS, situé près de la ville, des membres de la tribu Massalit de Gereida se sont révoltés contre les forces de la faction Minawi, en protestant contre la multiplication récente des attaques contre les civils.
继9月28日袭击苏丹解放运动米纳维派在城郊
总部后,盖雷伊达
马撒利特族人起

苏丹解放运动米纳维派部队,
议后者最近增加对平民
袭击。
Avec ce sombre bilan en toile de fond, le projet de résolution veut honorer la mémoire de ceux qui sont morts à cause de l'esclavage, notamment pendant la traversée de l'Atlantique, pour s'être révoltés et pour avoir résisté à leur asservissement.
根据这种残酷
背景,决议草案谋求悼念因奴隶制而死亡者,包括在中途死亡和在
和抵制奴役
斗争中牺牲
人们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。