Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、
、社会、文化、部落或族裔
织服务于恐怖目的。

的, 仁
的;宽大的, 宽厚的

织
意的, 好心的
协会
家Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、
、社会、文化、部落或族裔
织服务于恐怖目的。
Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.
这种办法还促进社区的团结和相互关心。
Enfin, l'École reçoit des contributions volontaires d'États Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.
最后,学院从会员国、私人
司、非政府
织和
基金会获取了自愿捐款。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当的国内措施,防范通过自称为

织或商业机构的渠道资助恐怖主义。
Illustration 11-1: Il existe toujours des fraudes qui consistent à solliciter des dons dans des buts apparemment charitables.
说明11-1:经常有一些表面上以
为目的的带有恳求性质的欺诈做法。
Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.
从各种

织、
众成员以及那些可负担支付对其服务的费用的妇女那里获得资金。
Le principal partenaire de l'UNESCO dans ce projet est la Notre Dame Foundation for Charitable Activities, Inc., Women in Enterprise Development (NDFCAI-WED).
教科文
织在这个项目中的主要伙伴是
活动圣母基金会和妇女参与企业发展协会。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人
机构的报告
:275
妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.

协会是一个设在海夫吉的

织,它受劳工和社会事务部领导。
Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.
“农村妇女先锋”项目由一个
协会发起,通过社会事务部开展活动。
Idéalement, les États devraient avoir en place des systèmes exhaustifs leur permettant de s'assurer que tous les dons charitables parviennent à leurs bénéficiaires légitimes.
理想的情况是,各国拥有综合制度,确保所有的
捐款到达它们意图达到的合法目标的手中。
Le Traité de Lausanne accorde aux minorités non musulmanes de Turquie les droits spécifiques d'administrer leurs écoles et de créer des institutions religieuses ou charitables.
《洛桑和平条约》赋予土耳其非穆斯林少数民族管理自己的学校、建立宗教和
基金会的特权。
Illustration 15-9: Il est fréquent que les fraudeurs indiquent qu'une certaine partie des fonds sera consacrée à une cause humanitaire ou autre cause charitable donnée.
说明15-9:商业欺诈常常会称资金的一部分将用于指定的人道主义或其他
事业。
C'est à cette solidarité aussi généreuse et charitable qu'effective qu'appelle ma délégation pour que soit assurée promptement et opportunément la protection des civils dans les conflits armés.
我国代表团倡导的,正是这种团结一致的精神——慷慨,关心和有效的精神,以便迅速和及时地在武装冲突中向平民提供保护。
L'experte indépendante recommande de poursuivre ces efforts et d'y ajouter les biens de mainmorte érigés en fondation charitable (Awqaf) qui peuvent fournir des ressources contre l'extrême pauvreté.
独立专家建议继续这方面的努力,并应将awqaf (以
基金形式的土地永久资产权)列入这份清单,因为它们可提供消除贫困的资源。
La Liste comprend 17 organisations à but non lucratif ou organisations charitables à but non lucratif qui, prises ensemble, exécutaient 75 opérations réparties dans plus de 37 États.
清单列入了17个非营利
织或
机构,这些
织总共约有75项业务,分布在37个国家。
À ce propos, il convient de mentionner en particulier l'établissement d'une permanence téléphonique nationale par l'association Solwodi (Solidarité avec les femmes en détresse) et l'organisation charitable protestante Diakonie.
尤其值得一提的是,在联邦政府的资助下,由Solwodi(受害妇女团结
织)和Diakonie(新教徒

织)在比赛期间为受害者设立了全国紧急热线。
Il y a des milliers d'années, la Bible nous enseignait déjà qu'il y aurait toujours des pauvres sur terre et elle nous enjoignait de tendre une main charitable.
几千年前,《圣经》已经教导我们,穷人始终会同我们一起生活在这片土地上,并指
我们伸出
之手。
L'apparition soudaine d'une opération commerciale dans un contexte non commercial devrait laisser craindre qu'il n'y ait aucune relation réelle ni logique entre la cause charitable et le plan proposé.
在非商业背景下突然插入商业交易应引起注意该
事业与拟议的做法之间没有实际或合理的联系。
C'était un homme d'affaires prospère, considéré comme une personne respectable dans sa communauté, qui servait de médiateur dans les litiges privés et faisait des donations à des organisations charitables.
他是一个成功的商人,在社区被视为一个值得尊敬的人,协调私人争端,向

织捐款。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。