L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie 2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.
上是制订有关的2005-2015十年期行动纲领的主要方面。
!L'élaboration d'un cadre d'action pertinent pour la décennie 2005-2015 devra s'articuler autour de ces grands axes.
上是制订有关的2005-2015十年期行动纲领的主要方面。
Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.
这些战略将密切联系范围更多广的宏观经济和政策制定过
。
L'action de la Fondation s'articule autour de trois grands objectifs.
基金会的活动建立在三个战略性原则的基础上。
Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.
他当前的报告围绕三个主题。
Le rapport ci-dessous s'articule sur les six buts de l'Agenda pour la protection.
关于保护议
,
报告
议
的六个目标为基础。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有披露的用语多于悔罪。
Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.
我们认为,这些努力还应进一步
政治办法为基础。
Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.
各类技术
综合一体的方式共同运作。
La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.
整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定。
Le Gouvernement a adopté une stratégie articulée autour de trois axes pour réduire la pauvreté.
政府采取了三方面兼顾的减贫战略。
Ou encore, comment doit s'articuler la coopération entre l'humanitaire et le maintien de la paix?
人道主义活动和维持和平之间的合作应如何建立?
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Ces mesures s'articulent notamment autour de la création des dispositifs ou des agences suivantes.
这些措施着重建立
列体制或机构。
La stratégie générale de la CESAO s'articule autour de cinq sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 西亚经社会的总战略是围绕着五个相互依赖而又互补的次级方案而设计的。
Je voudrais à cette fin articuler la position de mon pays en cinq points.
为此目的,我国立场有五
。
Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.
我们表
支持与联合国为核心的多边主义。
Les travaux du Comité s'articulent autour de 11 groupes thématiques, rassemblant les chefs de programmes.
经济和社会事务执行委员会通过其所管理的11个专题分类组合开展工作,从而把各项方案的主管人员汇集在一起。
Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.
我们还希望,将在全球基金的范围内制定创新性筹资办法。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。