Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
有
望的,有前途的,有出息的;Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.
这是一种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍的广告会错误地将烟草与向往的
量联系在一起。
Nous souhaiterions entendre les raisons pour lesquelles le Haut Représentant trouve l'idée séduisante.
我们
望了解高级代表认为什么使这一设想有吸引力。
Nous ne devons pas céder à la tentation de définir des priorités au premier abord séduisantes, mais en réalité périlleuses.
我们决不能屈服于建立种种优先的诱惑,这些优先开始似乎具有吸引力,但最

明虚无飘渺。
La préparation de la troisième Conférence sur les PMA avait commencé et l'idée d'obtenir des résultats concrets avant sa tenue était séduisante.
第三次最不发达国家会议的筹备工作已经开始,初步收集到的想法是令人震奋的。
Afin d'assurer une plus large participation des jeunes, on devrait rendre la gestion des affaires publiques plus séduisante pour les jeunes.
为了确保青年的最广泛参与,治理工作对青年应具有吸引力。
Les principes qui ont été avancés pour autoriser le recours à la force nous paraissent fort séduisants et tout à fait raisonnables.
公开宣布的授权使用武力的原则似乎极具诱惑力且完全合理,但我们在这方面面临着双重困难。
À cet égard, l'initiative relative à l'allègement de la dette multilatérale proposée à l'automne dernier par Gordon Brown nous paraît très séduisante.
在这方面,英国的戈登·布朗去年秋天提出的多边减免债务倡议对我们有很
的吸引力。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。
Aussi séduisantes que soient les élections à l'échelle de la province, leur succès dépendra de la façon dont ces conditions sont satisfaites.
全省选举无论多么理想,其成功将取决于这些要求是否得到满足。
La règle proposée par le Rapporteur spécial était séduisante par sa simplicité, mais dans la pratique, le problème serait assurément beaucoup plus complexe.
虽然特别报告员提议了简单、有吸引力的规则,实践中的情况肯定复杂得多。
C'est là un objectif certainement très séduisant, s'il peut être réalisé.
如果能实现,那当然非常具有吸引力。
Les entreprises vendent non seulement leurs produits, mais aussi leurs marques et, ce faisant, essayent de coller à une image séduisante et à un comportement positif.
公司不仅出售它们的产品,也出售它们的商标。 通过这样做,它们努力使人们在想到它们时想到它们的良好形象和行为。
Destination touristique séduisante, au riche patrimoine naturel et culturel, la Croatie est très vulnérable à la perte de son patrimoine culturel, en temps de paix également.
作为一个拥有丰富自然和文化遗产的吸引人的旅游胜地,克罗地亚在和平时期也非常容易遭受失去其文化遗产。
Veuillez décrire cette nouvelle démarche et expliquer pourquoi elle est « plus séduisante » et constitue « une stratégie réelle de réussite ».
请说明这一新政策,并解释它为什么更有吸引力,而且是真正带来成功的战略。
Même si l'idée d'avoir un accord de siège type avec les pays hôtes peut sembler séduisante, cette recommandation simplifie peut-être à l'extrême une question complexe et changeante.
尽管与东道国的示范协定这一构想似乎颇具吸引力,但建议或许把一个复杂、充满变数的课题过于简单化了。
La plupart des PMA n'avaient même pas été en mesure de développer le secteur du tourisme car ils n'avaient guère de possibilités de devenir des destinations séduisantes.
多数最不发达国家由于缺乏将本身树立为具有吸引力的旅游目的地的能力,甚至无法开放旅游部门。
De plus, et comme le Corps commun d'inspection le reconnaît lui-même, les conditions d'emploi aux Nations Unies sont rarement séduisantes par rapport à celles qu'offre le privé.
此外,如联合检查组自己承认,与私营部门公司相比,从联合国系统获得的合同订约条款和条件往往不那么有吸引力。
M. Doyle (Observateur de l'Irlande) dit que le texte existant n'est pas particulièrement satisfaisant et que le libellé proposé par le secrétariat paraît très séduisant au premier abord.
Doyle先生(爱尔兰观察员)说,现行案文的行文不是特别令人满意,秘书处建议的行文一开始似乎很吸引人。
Le marché du travail est caractérisé par la présence d'un grand nombre d'emplois peu séduisants et mal rémunérés, qui ne contribuent que très insuffisamment au revenu du ménage.
劳务市场上虽充斥着
量无吸引力的、工资待遇低的工作,但这些工作只能给家庭带来微不足道的收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。