Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们

强共同努力消除这些可耻的现象。
的, 骇人听闻的
的;
接受的;

受的,无法
受的;
定的,不明
的;Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.
我们

强共同努力消除这些可耻的现象。
Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.
看到在过去20年期间发生的事件,实在令人感到愤恨。
Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.
他们认为,军事支出和官方发展援助之间的差距日益扩大,简直就是丑闻。
Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.
有人认为,军事开支同发展援助之间的差距越来越大,令人愤慨。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此类诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。
Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.
但是,少数人的不道德行为玷污了这一堪称楷模的记录。
L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.
目前,贫富差距已经发展到令人汗颜的地步。
Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.
有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文
事件特别令人憎恶,伊隆
先生的答复是荒唐的。
Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.
这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。
Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.
但是,大部分妇女在极为恶劣的条件下为几乎不够维持基本生活的工资而工作。
Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».
将这些旅客称作“
民”十分荒谬。
Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.
令人触目惊心的事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。
Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.
目前指定用于教育的数字为1.7%,这是
于启齿的,也是不可接受的。
Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.
令人愤慨的是
色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。
Nous devons réaffirmer notre détermination à créer et préserver des conditions propices pour prévenir ces comportements scandaleux.
我们
致力于建立和维护一种防止发生这种异常行为的环境。
Les réseaux décident au niveau régional de la réaction aux violations des droits de l'enfant les plus scandaleuses.
儿童保护网在区域一级决定将如何处理最恶劣的侵犯案件。
À certains moments, cette hospitalité a été « récompensée » par des accusations scandaleuses de la part des pays d'origine.
这种好客之情有时得到的回报竟是
民原籍国的恶毒指控。
Ce sont eux qui continuent d'octroyer des subventions agricoles scandaleuses tout en imposant leurs règles au commerce international.
正是它们一边继续发放令人愤慨的农业补贴,一边把它们的规则强
于国际贸易。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。