Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.
家庭收入低导致营
均
。
(人)
人。 


,失去

,
失调

失调
作品 Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.
家庭收入低导致营
均
。
Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.
过,男女决策者间
比率仍然

。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是


开放
实例。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,总
来说,它采取了一种选择性、

和政治化
做法。
Le Moyen-Orient est déséquilibré, marqué par la violence et les divisions.
中东失去了
,充满着暴力与分裂。
Sans ces amendements, le projet de résolution est déséquilibré, aussi la délégation malaisienne votera-t-elle contre.
没有修正案,决议草案就是
均
,因此,马来西亚代表团将投票反对该决议草案。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他们认为,该分析报告有失
,无法用于它所要达到
目
。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
安理会目前
组成是


,
符合公
地域代表
标准。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.
· 反措施


性质,因为它只有有利于最强大
国家。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重
公
。
Si une de ses composantes venait à s'affaiblir, tout le système s'en trouverait déséquilibré.
如果其组成部分之一遭到削弱,整个制度就会失去
。
Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.
安理会面前
该决议草案有失
。
Cela a produit un texte déséquilibré avec de nombreux défauts et insuffisances.
这导致案文


,并充满了错误和缺陷。
Deuxièmement, le projet de résolution reste un texte déséquilibré.
第二,该决议草案依然是一个很


案文。
Dans sa forme actuelle, la composition du Conseil de sécurité souffre d'une représentation déséquilibrée.
目前安全理事会
组成存在代表性


问题。
M. Sen (Inde) dit que le système commercial multilatéral reste très déséquilibré.
Sen先生(印度)说,国际贸易体系


仍然根深蒂固。
Sinon, c'est l'ensemble du processus de marche vers la paix qui sera déséquilibré, qui boitera.
否则,整个和
进程将失去
。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里
局势如此地

,以至可能威胁国际和
与安全。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取
资料面临着


问题。
Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.
这项决议草案是政治化、


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。