Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.
他关闭了他
移动电话,并停止了工作。
Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.
他关闭了他
移动电话,并停止了工作。
L'acquisition vaut paiement complet et éteint donc l'obligation garantie.
获取
产即
为全部偿付,从而消灭了附担保债务。
Le droit à pension du conjoint survivant s'éteint en cas de remariage.
遗属补助权到改嫁时才灭失。
L'acceptation du bien vaut reconnaissance du paiement et éteint donc l'obligation garantie.
接

为全部偿付,从而消灭了附担保债务。
Un grand militant politique de stature internationale s'est éteint.
一位重要
国际政治活动家去世了。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
赎回设押
产,则是解除附担保
债务。
Aussitôt qu'un incendie était éteint, un autre se déclarait.
一处刚熄灭,另一处就燃起。
Chaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.
每当希望之光穿破黑暗,它就会
不宽容态度所扼杀。
Certes, quelques foyers de tension se sont éteints.
造成一些紧张
一些温床无疑已
消除。
L'incendie avait été éteint avant qu'il ne puisse se propager.
白磷楔形弹片继续在学校大院
地面上燃
了几分钟,释放出一种白色烟雾。
Nous sommes l'espoir et la lumière qui ne peuvent être éteints.
我们是灭不掉
希望和光明。
C'est exactement ce qui s'est produit : elle a été éteinte par un article.
但是,现实情况就是如此:它确实
一篇文章吹灭了。
Dans certains États, la vente (y compris la vente extrajudiciaire) éteint toutes les sûretés attachées aux biens grevés.
在有些国家,变价出售(即使是非司法程序下
变价出售)将会消灭担保
产上
所有担保权。
Cet appareil est normalement éteint et n'est allumé que si le fonctionnaire chargé du contrôle a des soupçons.
核对器通常关闭,只有在护照检查官员产生怀疑时打开。
Une fois le patrimoine familial éteint, les biens doivent être liquidés et leur montant réparti en parts égales.
家庭财产一旦解体,其财产应该清理,并按等额平摊分配。
Arrivés enfin sur les lieux à 19 h 44, les pompiers ont éteint à 21 h 30 l'incendie allumé par les émeutiers.
消防局人员最终于19时44分抵达,于21时30分将火扑灭。
Dans certains États, dès lors que la farine a perdu son identité en tant que farine, la sûreté s'éteint.
在一些国家,一旦面粉失去了面粉
性质,担保权也随之丧失。
Inversement, elle «s'éteint» lorsqu'elle est liquidée dans l'État où elle a été constituée, c'est-à-dire l'État qui lui a donné l'existence.
相反,它在注册国家、其所存在
国家关闭时即为“消亡”。
Dès lors qu'un acquittement a été prononcé, le juge pénal est dans l'impossibilité de traiter l'action civile qui s'éteint.
而宣布无罪
判决问题使刑事法官无法处理民事司法行动。
Il a été éteint par le personnel du consulat général, mais des taches indélébiles sont restées sur le dallage.
总领馆工作人员用水浇灭了火,在路面上留下了去不掉
痕迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。