Le nouveau parc industriel transforme le secteur du nord en un hub technologique dynamique.
新
工业园把北部地区改造成充满活
科技中心。

; 动
学
地质学
, 动态

, 朝气蓬勃
, 生气勃勃
, 活跃
, 积极
人
学
)
度
, 原动
转>
人
动
动
,停滞
,稳定
;
充沛
;
,生气,积极,能动性;
,有智慧
;

;
,活跃
,主动
;
;Le nouveau parc industriel transforme le secteur du nord en un hub technologique dynamique.
新
工业园把北部地区改造成充满活
科技中心。
L'équipe a une dynamique très positive pour ce nouveau projet.
团队对于这个新项目有着非常积极
活
。
Nous devons tirer parti de la dynamique actuelle pour avancer vers un modèle opérationnel.
我们必须利用目前
势头而在可行
模式上取得进展。
Les services aux entreprises figurent parmi les secteurs de services les plus dynamiques.
商业服务是最具活
服务部门之一。
La recherche de bonnes pratiques s'impose pour relancer la dynamique internationale.
如果要在这一方面重新找回国际势头,就必须查明良好做法。
Elle s'y implique de façon dynamique pour contribuer efficacement au perfectionnement des instruments juridiques internationaux.
为了有效地促进加
国际法律文书
作用,法国在这些论坛中发挥了积极
作用。
Le Secrétariat entend exploiter cette dynamique pour tirer le meilleur parti de l'Accord.
秘书处着眼于在现有势头
基础上确保从协定中得到最大限度
好处。
Cette dynamique politique prend de l'ampleur, l'Ukraine ayant proposé un nouveau plan de règlement.
由于乌克兰提出了一项新
解决计划,政治势头正在增长。
Le processus d'examen périodique des progrès sur les normes est la manifestation d'une dynamique considérable.
定期审查标准进展
进程现在展现了重大势头。
Nous avons besoin d'une société civile active et d'un secteur privé dynamique.
我们需要活跃
民间社会和生机勃勃
私营部门。
La Commission européenne a convaincu le Conseil européen de s'inscrire dans cette dynamique.
欧洲委员会已经说服欧洲理事会支持这一运动。
Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃
高技术航天工业。
Après le sommet, il sera impossible de reproduire la dynamique actuelle.
在首脑会议之后,我们将不可能建立目前这种已有势头。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效
多边机构来对付。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然充满活
特别委员会主席一定会这样做。
Il s'agit souvent de conflits de longue date installés dans une dynamique durable.
许多这种冲突持续了很长
时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去
动
。
Dans ce dernier cas de figure, l'exportation d'articles manufacturés procure des avantages dynamiques.
在后一些要素中,出口制成品带来了能动
优势。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功
出口本身依赖于有利
投资势头。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易中新兴和有活
部门开展
工作。
Les conclusions de la Conférence ont donné lieu à un débat dynamique le mardi après-midi.
星期二下午还举行了关于会议结论
互动讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。