Il a ajouté qu'il était possible et désirable d'aller plus loin.
他表示,工作方法
仅有进一步改进的余地,也应该继
加以改进。

想望的, 引
企求的;合乎愿望的, 合乎要求的
都发表意见。
的,漂亮的,富有魅力的;
的,诱
的,动
的,吸引
的;
的,诱
的,动
的,吸引
的;
的;Il a ajouté qu'il était possible et désirable d'aller plus loin.
他表示,工作方法
仅有进一步改进的余地,也应该继
加以改进。
Nous pratiquons donc l'art du possible et non l'art du désirable.
我们在这里做的是尽其可能,而
应该如何。
Et il est très désirable que toutes les parties participent au Groupe consultatif pour la sécurité.
各方参加地方安全咨询小组是非常可取的。
Les activités prescrites devraient ménager un équilibre entre ce qui est désirable et ce qui est réalisable.
任务的性质既要合乎需要,也要切合实际。
Tout en poursuivant l'objectif du désarmement nucléaire, il est désirable de prendre immédiatement des mesures pour réduire le danger nucléaire.
在追求核裁军目标的同时,还应立即采取步骤减少核危险。
Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.
参加率还没有接近理想水平,而三项参数超过了基准率。
La création d'emplois, pour désirable qu'elle soit en elle-même, doit être systématiquement entreprise dans le respect de conditions de travail décentes.
创造就业本身是件好事,但同时必须始终重视体面的工作条件。
Le maintien de la paix demeure un objectif des plus désirables comme on l'a vu dans la protection des civils en conflit armé.
维持和平仍然是一个最可取的目标,如武装冲突中保护平民所示。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合
DNA
工移入作物,直接获
所希望的特性。
Il ne faut pas que sous le couvert de l'intégration, si désirable soit-elle, on en vienne à se désintéresser des problèmes spécifiques des femmes.
无论纳入主流如何值
称道,但

为停止解决妇女特别关切的问题的一种借口。
L'âpre réalité est que les pays les moins avancés tels que le Lesotho ont d'urgence besoin de ressources pour atteindre ces objectifs louables et désirables.
严峻的现实是,像莱索托这样的最
发达国家需要获
实现这些崇高和有意义的目标的资源。
Un ajustement non négligeable semble nécessaire pour y remédier car une dévaluation continue dans le pays le plus puissant ne serait ni appropriée ni désirable.
似乎有必要进行大幅度调整,纠正这一情况,因为光靠最大经济体的持
贬值可能是
够的,也是大家
愿意看到的。
Face au désespoir provoqué par les faits récents, cette tendance a suscité dans les cœurs des hommes un faible espoir d'un avenir radieux et désirable.
在新事态发展导致的绝望背景下,该趋势在
类心中激起了对灿烂、
想往、美好的未来的一线希望。
Pour diversifier la génération d'électricité du pays et réduire sa dépendance des importations d'énergie, l'utilisation plus grande de l'énergie nucléaire est une option désirable pour le Pakistan.
为了使我国的发电系统多样化,减少对能源进口的依赖,对巴基斯坦来说,增加使用核能是一项值
考虑的选择。
Nous avons le bonheur d'avoir les plages les plus désirables du monde, et nous invitons le monde à partager avec nous nos plages et notre environnement naturel incomparable.
我们有幸拥有世界上最好的海滩,我们欢迎世界同我们分享我们的海滩和我们无可比拟的自然环境。
Pour choisir la bonne voie, pour résoudre le conflit entre les souhaits et les ressources, entre le désirable et le faisable, nous devons nous concentrer sur les priorités.
为选择正确的途径,解决愿望与资源之间的矛盾,理想与能力之间的矛盾,我们应当集中精力,有所侧重。
La promotion du commerce Sud-Sud reste un objectif désirable en raison des opportunités que ce commerce offre, en termes de marchés et d'investissements, aux pays en développement à faible revenu.
由于南南贸易给低收入发展中国家提供了市场和投资机会,因此,推动南南贸易仍然是一个理想的目标。
Alors que beaucoup reste encore à faire pour parvenir au niveau d'égalité désirable, des progrès importants ont été manifestement accomplis pour ce qui est des principaux priorités et engagements du Gouvernement.
虽然要实现期望的平等水平还需要做很多事情,但很明显,在塞浦路斯政府的所有主要优先事项和所做承诺方面,都已经取
了显著的进展。
En 1998, comme nous l'avons expliqué dans le paragraphe 294 du rapport initial, le Conseil a chargé des consultants d'examiner dans quelle mesure la création d'un tel organisme était désirable et faisable.
正如首份报告第294段所述,法援局在一九九八年委托顾问研究设立上述机构是否可取和可行。
Il est aussi apparu désirable de faire le nécessaire pour s'assurer, s'il y avait lieu, les services de consultants ou d'organisations particulièrement versés dans les sujets techniques dont elle aurait à s'occuper.
委员会还认为,在必要时做出规定以便在由委员会处理的技术事项上
到具备专门知识的顾问和机构的服务也是可取的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。