Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。
, 编, 编制[p. p. 用tissé]:
布
棉布
机,
布机
网的蜘蛛 喻>
里加燃
转>
毛线
一件衣服
布机
网
+er动词后缀

,
,布;(社会)组
,体系
;v.i.
毛线;编

;针
品;羊毛衫;编

,
品,衣
,布
,毛毡;毡帽;毡板;毡笔
,开司米服装

品;针毛
;毛
衣服
;台布;毯状覆盖
割绒地毯
用的)草席Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。
Plus que jamais, un maillage serré se tisse entre États, économies et sociétés.
各国、各经济体和各个社会正在前所未有地连成网络。
Les liens qu'ils tissent entraînent la formation d'un mouvement autochtone transnational.
这些运动之间的联系导致形成了一个跨国土著民族运动。
Il est également primordial de tisser des liens entre les filiales étrangères et les entreprises locales.
发展外国
公司与当地企业的联系也十分重要。
Les liens affectifs que les hommes tisseraient avec cette organisation sauraient faire obstacle aux guerres.
对这个组
的感情可为它提供制止战争的权威。
La sagesse africaine dit que c'est au bout de l'ancienne corde qu'il faut tisser la nouvelle.
有一句非洲格言告诫我们,我们应当用旧绳头来编新绳。
Mais il nous faut maintenant tisser des relations plus solides entre l'ONU et les organisations régionales.
不过,我们现在需要在联合国和各区域组
之间建立起更加有力的关系。
En outre, les femmes font du jardinage, élèvent des volailles et des abeilles, tissent et pratiquent l'artisanat.
除此之外,妇女还要照
后院的菜园,养鸡,养蜂,编制,做手工艺活计。
Cet atelier a également permis aux participants de commencer à tisser entre eux des relations de confiance.
该培训班还提供了一个机会来建立与会者之间的信任和信心。
Enfin elles tissent des liens avec des organisations internationales de femmes, échangeant avec elles informations et expériences.
最后,它们与国际妇女组
建立了联系,彼此交流情况和经验。
Elles tissent des liens entre les peuples, contribuant ainsi à la stabilisation et au relèvement après le conflit.
建立信任措施建立各国人民之间的关系,从而促进了冲突后的稳定与恢复。
Une fois créées, les organisations criminelles ont besoin de tisser un réseau de soutien social dans la société.
犯罪组
一旦发展壮大起来,它们就需要在社会中建立一个社会性的支持网络。
Le stage a donné aux participants l'occasion de tisser des liens qui seront utiles ultérieurement dans un contexte opérationnel.
培训课使学员们有机会建立一种可在操作环境继续下去的工作关系。
Notre identité a été tissée par des fils venus de l'Orient et de l'Occident, du Nord et du Sud.
我们的特征是经过来自东西南北各种不同影响塑造而成的。
Seuls, nous ne pouvons pas tisser ce réseau social ni trouver des solutions durables. Mais, ensemble, nous le pouvons.
我们无法单独建立这样一个社会网络,或找到持久的解决方法,但我们可以共同做到这一点。
Le stage a donné aux participants l'occasion de tisser des liens qui leur seront utiles ultérieurement dans un contexte opérationnel.
培训班为学员们提供了建立工作关系的机会,这种关系在实际工作中将继续得到发展。
Il faudrait tisser des liens entre les initiatives existantes de façon à tirer le meilleur parti des rares ressources disponibles.
现有的各种倡议要有效地组成一个网络,以最佳地利用有限资源。
Elle aspire aujourd'hui à mettre fin à ce déséquilibre et à tisser des liens économiques avantageux pour tous les partenaires.
现在非洲迫切希望改变这种不平等的经济关系,使其变得双向互利。
Les migrants sont des êtres humains qui, de par leurs aspirations et leurs ambitions, tissent un réseau d'interactions humaines et culturelles.
移徙者是人,他们的愿望和理想编
了人类和文化交流的网络。
Nous devons aussi examiner de manière active les efforts déployés pour tisser des liens plus forts entre nos régions respectives et l'ONU.
我们还必须高度注意在我们各自区域与联合国之间建立更有力联系方面的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。