Le manteau en laine rouge éclaire la rue grise sous la pluie d'automne.
红色
大衣在秋雨中照亮灰色
街道。
变位形式
, 兽
, 
, 茸




料衣服;
衣
线,
线
织品, 呢
料衣服,穿
织衣服
针织物,
料衣服
衣,今晚天凉。
鬈发
纤维
)木丝
,绵状
;
茸Le manteau en laine rouge éclaire la rue grise sous la pluie d'automne.
红色
大衣在秋雨中照亮灰色
街道。
Un financement a été recherché pour remettre en état une filature de laine à Kandahar.
正在为坎大哈
纺织厂
重新开工筹集资金。
Cette exportation concerne notamment la viande, la laine et le lait.
出口产品主要是肉类、
和牛奶。
10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.
⑽ 一块遭爆炸破损
棕色卡迪根
针织开襟
衣碎片。
La terre est essentiellement utilisée aux fins de l'élevage des moutons pour la production de laine.
大部分土地用于养
,以生产
。
Les programmes relatifs à la production et à la commercialisation de la laine sont toujours une priorité.

生产和销售
方案继续是一个主要
重点。
En Asie, des communautés démunies ont bénéficié des exportations de soie, de laine et de produits feutrés.
亚洲
贫穷社区也得益于丝绸、
和毡制产品
出口。
La terre est essentiellement utilisée aux fins de l'élevage des moutons pour la production de la laine.
大部分土地用于养
,以生产
。
Il n'y a pas suffisamment de capacités nationales de transformation pour le lait, la viande et la laine.
国内对于乳品、肉类和

加工能力不足。
Tout le réservoir est calorifugé avec de la laine de roche, du verre cellulaire ou des fibres céramiques.
整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。
Cela leur permettait de continuer à exercer leur métier : filage de la laine, fabrication de tapis ou confection de vêtements.
妇女利用贷款继续从事她们特有
行业,如纺
线、织地毯、做裁缝等。
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.
具有夹层
乙烯塑料墙壁间隔仅含岩
绝缘物,其中不含石棉材料。
L'élevage évolue en faveur d'une race unique dont les qualités permettront d'optimiser à la fois les rendements de viande et ceux de laine.
放牧方法作出了调整,以便生产一种可以从
肉和
得到最大收益
双重用途品种。
S'agissant des fruits naturels (par exemple la laine, le lait, les œufs non éclos et le miel), les États ont des points de vue différents.
至于天然孳息(
如
、奶、未孵出
蛋和蜂蜜),各国采取
立场各不相同。
Mais l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit même après l'envoi par le vendeur d'une note où il pressait l'acheteur et lui déclarait que la laine serait revendue.
然而,买方直到卖方发出催付款通知并宣称否则
将被另行出售之后,仍未开出信用证。
Le projet de réhabilitation postconflit de l'ONUDI visant à réactiver la filature de laine de Kandahar créera des emplois et des revenus pour les rapatriés, en particulier les femmes.
旨在重新启动坎大哈木材厂
工发组织
冲突后重建项目将为返回家园
人,特别是妇女提供就业和收入。
En conséquence, elle a réduit sa dépendance vis-à-vis des exportations de produits laitiers, de viande et de laine, et a mis davantage l'accent sur la foresterie, l'horticulture, la pêche et l'industrie manufacturière.
因而,随着林业、园艺、渔业和特殊制造业地位
提高,新西兰减少了对乳制品、肉类和
类出口产品
依赖。
En achetant du matériel spécial, permettant aux femmes de trouver des emplois et de valoriser certains produits agricoles, dont la valeur marchande est encore méconnue (laine, plantes médicinales, etc.).
购置特殊设备,使妇女能够找到就业门路,并提高迄今未按市场价格收购
某些农产品(
、药用植物等)
价值。
En conséquence elle a réduit sa dépendance vis-à-vis des exportations de produits laitiers, de viande et de laine, et la foresterie, l'horticulture, la pêche et l'industrie manufacturière sont devenues plus importantes.
这就意味着新西兰摆脱了对乳制品、肉类和
之类出口产品
依赖,林业、园艺、渔业和制造业成为更主要
出口。
L'élevage évolue en faveur d'une race unique dont les qualités permettront d'optimiser les rendements tant de viande que de laine.
农作方法有所调整,以便生产一种可以从
肉和
得到最大收益
双重用途山
品种。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。