Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“

运”,举行了由所有监狱参与的诗歌、纺织品装饰和绘画等
竞赛。
Des olympiades culturelles sont également organisées avec concours de poésie, tissage, peinture et dessin.
还有“

运”,举行了由所有监狱参与的诗歌、纺织品装饰和绘画等
竞赛。
Elles ne sont pas cantonnées au tissage de tapis et à la cuisine, par exemple.
比方说,她
从事的职业不限于织毯和烹饪。
Ils connaissaient déjà à l'époque la métallurgie, la céramique, l'agriculture et le tissage.
当时他
就懂得使用冶金术、陶瓷制造术、农业和纺织。
Dans trois régions du Burkina Faso, des unités de teinture et de tissage ont été installées.
在埃塞俄比亚,建立了82个收获后的示范站,推行第一年就增加了农民的收入,减少收获后的损失10%。
En outre, il y a d'autres activités qui ont pour but d'amener des revenus supplémentaires comme le tissage etc.
此外,还有其他旨在赚取额外收入的活动,例如编织工作等。
Le Gouvernement royal a encouragé le secteur privé à investir dans le tissage artisanal au bénéfice des femmes pauvres et nécessiteuses.
王国政府鼓励私营部门投资于贫穷妇女的编织手工业。
Quatre fragments calcinés et disjoints d'étoffe grise qui, de par leur couleur, leur tissage et leur texture, semblent provenir d'un même morceau.
⑶ 四块烧焦的破
的灰色布料
片,就其颜色、编织方式和质地
看,显然都
同一件物品。
On trouve cette situation dans les zones rurales où le tissage peut rapporter de l'argent mais cette activité commerciale n'est pas déclarée.
农村地区即是如此,在农村,编织可产生收入,但他
的企业通常没有登记。
La modernisation des techniques d'égrenage, de contrôle de la production, de filature, de tissage, de teinture et de confection en est un aspect essentiel.
提升扎棉、生产监督、纺纱、织布、印染和成衣阶段的技术水平是应对这些挑战的关键方面。
La traite des femmes et des filles, pour le travail domestique, la mendicité forcée, le mariage, l'industrie du sexe et le tissage de tapis, constitue un grave problème.
贩运妇女和女孩——以便从事家务工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重的问题。
Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une paire de pantalons de marque Yorkie.
虽然这些
片上没有任何可供确认之用的标记,但它
的颜色、编织方式、质地和结构都表明它

一条Yorkie牌长裤。
Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une chemise très semblable à un modèle Slalom.
虽然这些
片上没有任何可供确认之用的标记,但它
的颜色、编织方式、质地和结构都表明,它

与Slalom牌衬衫十分类似的一件衬衫。
Les femmes se livrent aussi à des activités telles que l'agrotourisme, le tissage, la petite industrie manufacturière, qui nécessitent souvent du crédit et d'autres formes d'aide aux petites entreprises.
妇女还参与农业旅游、编织和轻工制造等活动,此类活动往往需要信贷和对小企业的其他援助。
Pour les femmes, l'agriculture, l'élevage et l'artisanat domestique (tissage de tapis, couture, broderie, fabrication de savons et de bougies, aviculture, production de miel et boulangerie) ont constitué les seules possibilités d'emploi.
对妇女而言,农业、畜牧业及织毯、裁衣、刺绣、制肥皂、制蜡烛、养家禽、生产蜂蜜和烘烤等家庭小手艺提供了唯一的就业机会。
Les échantillons aléatoires prélevés par le client du défendeur montraient que les T-shirts n'avaient pas été conditionnés conformément au contrat qu'ils présentaient pour partie des défauts de tissage et qu'ils étaient sales.
被告的客户抽取的随机样品显示,T恤衫未按合同所要求的方式包装,部分存在编织瑕疵,而且有污渍。
Elles sont passées maîtresses de l'embellissement du foyer, en utilisant divers objets artistiques d'argile, des pièces d'artisanat de bois et de paille, ou des perles, des objets de cuir, des tissages etc.
她
有美
装饰
己家的
传统,使用的装饰品有各种泥陶艺术品、木制草编手工艺品、珠饰工艺品、皮革工艺品、编制工艺品等。
Ce centre dispense une formation d'une durée de deux ans, la première année étant consacrée à la formation de base et la deuxième à la formation spécialisée en tissage et en couture.
该中心的培训为期二年,第一年从事基础培训,第二年从事针织和缝纫的专业培训。
Elle attire l'attention sur le paragraphe 84 du rapport, en précisant qu'elle ne voit pas bien pourquoi le tissage, la cuisine et la couture sont considérés comme devant faire partie de l'éducation féminine.
他提请注意报告第84段,并指出她不清楚为什么织毯、烹饪、缝纫被认为是妇女教育的一部分。
La présence des femmes est plus marquée dans les industries légères comme les industries alimentaires, l'emballage des produits alimentaires et du poisson, l'industrie du cuir, les textiles, le ramassage du coton et le tissage.
妇女更多地在轻工业工作,如食品制造、食品或鱼类包装、皮革业、纺织品、棉花采摘和纺织。
Le bureau de l'UNESCO à Moscou a organisé, à l'intention des adolescentes des communautés autochtones d'Azerbaïdjan, des cours de formation et des ateliers sur le tissage des tapis et la conception d'articles en feutre.
教科
组织莫斯科办事处为
阿塞拜疆土著社区的少女举办有关编织地毯和设计毡制纪念品的高级讲习班和能力建设讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。