Le féminin prédomine dans cette salle de classe remplie de filles.
这间教室里女孩众多,女性气质占主导。
意见占了优势。
种植
这个区里占主要地位
这地区占主导地位Le féminin prédomine dans cette salle de classe remplie de filles.
这间教室里女孩众多,女性气质占主导。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
教信仰方面,天主教是最

教,有23.8%
居民信奉。
Toutefois, elles prédominent toujours dans les secteurs traditionnellement féminins, comme la santé et l'éducation.
可是,妇女主要仍然还是
传统
女性部门工作,例如保健和教育。
Mais il faut que cet aspect continue de prédominer dans toutes les activités de développement.
但需要继续强调这一重点,使其成为所有发展活动
共同焦点。
La culture d'impunité qui prédomine souvent favorise la multiplication de tels actes.
许多情形下普遍存
有罪不罚现象,进一步助长了这些事态发展。
Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.
这种形式
婚姻仍然存
,实际上比较普遍。
Le Myanmar a de vieilles traditions historiques et est aussi un pays où l'amour prédomine.
缅甸具有悠久
历史传统,也是一个到处充满爱
国家。
Dans notre région, en dépit de graves problèmes socioéconomiques, une culture de paix prédomine.
我们地区虽然存
严重
社会和经济问题,但盛行和平文化。
L'État a une économie agricole dans laquelle les femmes jouent un rôle prédominant.
该国是农业型经济,妇女
其中发挥着主导作用。
En Afrique, les guerres constituent un facteur prédominant d'insécurité, d'appauvrissement et d'instabilité politique.
非洲,战争是造成不安全、贫困和政治不稳定
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。