Au niveau national, la publication de ces informations n'est pas nécessairement obligatoire.
各国的制度可能要
发布此种信息,
可能
作此种要
。
可。
满。
可避免地;
, 绝
, 一

;
,一
没有,绝
,丝毫
;
可避免地, 必然地;Au niveau national, la publication de ces informations n'est pas nécessairement obligatoire.
各国的制度可能要
发布此种信息,
可能
作此种要
。
Elle est nécessairement une décision judiciaire relevant de la chambre d'accusation de la Cour d'appel.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。
Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.
益如此
同的公司
一定会拥有支持贸

化措施的同样的动机。
Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.
在庇护国,难民
一定安全。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
Ces normes et directives n'étaient pas nécessairement reliées uniquement au droit sous-jacent dont il s'agissait.
这些准则和具有法律约束力的规范并
需要只与上述权
相关。
Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.
谈判并
一定是指要达成一项协议。
Ceci n'est pas nécessairement souhaitable dans le cas présent.
就目前情况而言,这未必可取。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编
一定与这个目标一致。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并
一定意味着失败、管理
善或有舞弊行为。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚姻和宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。
Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.
以考虑到公民福
因素为前提的国家传统价值体系 受到市场制度
润挂帅原则的挑战。
L'Afrique est malheureusement, mais nécessairement, un des grands sujets de préoccupation du Conseil.
幸的是,非洲有必要成为安全理事会的重大关切。
Le pays partenaire concerné sera nécessairement associé à l'évaluation des résultats.
成就的评估必然需要有关伙伴国家参与。
Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.
我们的发展概念必定包括公平理念。
Cela ne signifie pas nécessairement qu'une question est plus importante qu'une autre.
这
一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
Mais l'accès au juge implique, toujours et nécessairement, que le juge soit indépendant et impartial.
过,向法官申诉必定意味着法官是独立和公正的。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同样
能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
Le principe de la « responsabilité de protéger » doit nécessairement faire partie de la solution.
“保护责任”原则必定是答案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。