Nous devons faire ce saut conceptuel dans notre planification et nos actions.
并且我们规划和行动的
必须向前跃进。

的
艺术 [60年代末起于西方的艺术思潮]Nous devons faire ce saut conceptuel dans notre planification et nos actions.
并且我们规划和行动的
必须向前跃进。
Le présent rapport présente de façon succincte le cadre conceptuel de son mandat.
本报告
述其任务规定的

架。
Pour le Chili, le multilatéralisme n'est pas une simple catégorie conceptuelle ou un slogan.
对智利来说,多边主义不仅仅



类别或
口号,它也

治现实。
Le dialogue est réellement indispensable pour combler les lacunes éventuelles sur le plan conceptuel.
的确需要开展对话,以弥合可能存在的
差距。
Tous les systèmes juridiques n'établissent pas de distinctions conceptuelles précises entre ces trois aspects.
并非所有法律制度都在
上具体区分这些问题。
Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.
目前,许多国际论坛正在集思广益。
Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.
秘书长的报告在理论和机构层次勇敢地涉及
些根本性问题。
Il y a là une différence conceptuelle sur laquelle la Commission pourrait peut-être revenir.
这在
上有差异,委员会不妨重新进行审议。
Nous devons confesser, avec beaucoup de respect, que nous avons rencontré certaines sérieuses difficultés conceptuelles.
我们表示尊重,但必须承认,我们有
些重大
分歧。
L'acte constitutif de la commission ne précise pas le cadre conceptuel de ses activités.
最初宣布组建咨询委员会的
令并未提出该委员会的指导思想和行动纲领。
Le Brésil a également fait observer qu'une approche «à la carte» constituerait un revers conceptuel.
巴西还注意到采用自选办法意味着
上的
挫折。
Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.
现在我们需要把这些新的
变为现实。
Cadre conceptuel pour réfléchir aux hommes, aux caractéristiques masculines et aux relations entre les sexes.
制订
项考虑到男子、男性和两性关系的

架。
Cette capacité d'adaptation s'est aussi traduite dans des innovations conceptuelles; j'en citerai trois.
这
适应能力也已经转化为
上的创新;我将列举其中三点。
La réflexion conceptuelle qui sous-tend notre coopération avec l'ONU évolue également.
我们同联合国合作的
思维也在发展。
Elle espère que ce travail de clarification conceptuelle sera poursuivi.
她希望能够继续努力澄清
。
Le cadre conceptuel des services communs est explicité aux paragraphes 11 à 14 du rapport.
报告第11至14段详细说明了构想的共同事务
架。
Les traditions anciennes de l'Inde nous offre une explication conceptuelle de notre tâche.
我们认为,印度的古老传统为我们的任务提供了理论认识。
La discussion conceptuelle de cette question a progressé au cours de l'année dernière.
过去
年里关于这
问题的
讨论取得了进展。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有这些方面的问题都很好地反映在主席提出的
文件中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。