Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们
扬所谓这些宗教缺少
性、不人道和野蛮。
地,无
的
的假设
的。
性应该克服畏惧。(尤内斯库)
〕无
〕非
性认识
方面大部分荒谬现象。
性现象。(本
)
智的;Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们
扬所谓这些宗教缺少
性、不人道和野蛮。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合
或不合逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样的扭曲不公平,不合
,无法接受。
Ils savent ce qui est exagéré ou irrationnel.
他们懂得哪些风险被夸大了或没有道
。
Cela ne fait qu'engendrer davantage de désespoir et de haine irrationnelle.
这只会产生更多不
智的绝望和仇恨。
L'exploitation irrationnelle de ces ressources, qui ne retient guère l'attention, constitue un sujet de préoccupation particulier.
对地下水资源的不可持续的开发特别令人关切,但很少人注意
这个问题。
Les cours des actions, bien qu'inférieurs à leur sommet d'une « exubérance irrationnelle », sont dans l'ensemble bien remontés.
大多
股票价格,尽管尚未

前“非
性繁荣”的高峰,但也回升了相当幅度。
Parmi les conséquences possibles, on retrouve les réactions irrationnelles de représailles de la part des pays visés.
在可能的后果方面,应提及有关国家无
的报复反应。
Ces pays éprouvent également d'énormes difficultés liées à l'utilisation irrationnelle des terres et de l'eau dans l'agriculture.
此外还有农业用地和用水不当引起的非常严重的问题。
L'augmentation des prix du pétrole résulte d'une consommation irrationnelle, d'une spéculation intense et des aventures guerrières impériales.
油价上涨是不合
消费、严重投机活动和大规模军事冒险的结果。
Compte tenu de cette situation, il peut s'avérer irrationnel d'attendre de ces foyers qu'ils accroissent la production.
这样,期待这些家庭增加生产,就不大合乎常
。
C'est là, en fait, une manière fort irrationnelle et fort inefficace d'employer nos bien maigres ressources mondiales.
以这种方式使用我们非常匮乏的全球资源,确实是非
性的和徒劳无益的。
Il est inacceptable et irrationnel que l'on puisse être neutre à l'égard de l'agresseur et de l'agressé.
在侵略者和被侵略者之间采取中立态度是不能接受的和违反常
的。
Face à la violence irrationnelle, nous devons brandir les armes de la raison et de l'ordre public.
在面对没有
智的暴力时,我们必须拿起
智、法律和秩序的武器。
L'auteur ajoute que la conclusion à laquelle la Chambre est parvenue est arbitraire, illogique et irrationnelle et fantaisiste.
提交人补充说,就业法庭得出的结论具有随意性,缺乏逻辑和
性并且过于专断。
C'est tout simplement l'expression d'une réaction intelligente et rationnelle à des actes irrationnels qui défient la compréhension humaine.
这只是对人所无法
解的非
性行径的一种
智与合
的反应。
Les modes de production et de consommation irrationnels des pays riches ont causé de graves dommages à l'environnement.
富国不可持续的生产和消费模式对环境造成了严重损害。
Le fonctionnement du marché du travail sera optimisé si les imperfections actuelles dues à des préjugés irrationnels sont corrigées.
如果目前由于不合
的偏见而造成的某些缺陷得
纠正,劳动力市场的运转就能够得
完善。
L'expérience montre qu'il est irrationnel d'augmenter constamment le volume des crédits consentis en annulant sans cesse les dettes antérieures.
经验表明,持续不断地增加给予贷款的
额,同时又不断地取消外债这是不合
的。
À l'évidence, imposer ceux qui doivent être élus dans d'autres pays ou manifester sa préférence est irrationnel et discriminatoire.
当然,在其它国家应由何人执政的问题上发号施令或是表
好恶,是不合
的,也是双重标准的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。