Le chat secoue son poil mou lorsqu'il voit la lumière du matin.
猫看到清晨的光线时会抖动柔软的毛。
语〉热得浑身是汗;吓出
身冷汗
语〉
顶
语〉情绪好 [不好]
新!
语〉光着身子的, 脱得精光的: À poil ! 嘘!嘘! [侮辱人的叫喊声]
点儿
物的)毛
物学】根毛
语〉恰好, 刚好;很好
分钟赶到
语〉极好的, 非常令人满意的

毛Le chat secoue son poil mou lorsqu'il voit la lumière du matin.
猫看到清晨的光线时会抖动柔软的毛。
Les racistes de tous poils peuvent trouver des messages à leur goût sur l'Internet.
抱有种族主义看法的人都可以在互联网上找到自己喜欢的材料。
Sinon, nous nous exposons à voir nos résolutions bafouées par les agresseurs de tout poil comme paroles vides de sens.
如果这么做,我们将会发现侵略者已经到处将我们的决议作为
纸空文抛在
边。
Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.
请允许我回顾加纳
个传统的谚语:没有人意识到猴子正在冒汗,因为人们只看到覆盖在它身上的毛。
Ils sont comme les singes qui transpirent comme les autres animaux, mais ce sont les poils qui recouvrent la peau du singe qui nous empêchent de voir sa transpiration.
的确,他们就像是猴子,和其它动物
样也在淌汗,只不过他们身体上有毛,使人无法看到他们在淌汗。
Des trafiquants de tout poil ont profité des possibilités offertes par la mondialisation, notamment celle de transporter facilement d'un pays à l'autre aussi bien les criminels que leur butin, poursuivant leurs victimes comme leurs recrues dans des territoires toujours nouveaux et étendus et investissant leurs profits dans des sanctuaires qui leur offrent le secret et des rendements attrayants.
形形色色的贩运分子得益于全球化的积极方面,可以将罪犯和赃物轻而易举地从
国转移至另
国,到新的越来越广大的领土上悄悄寻觅受害者和招募人员,并将利润投资于能够保密和取得丰厚回报的各大中心。
D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.
据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔光阴毛、抽紧手铐导致疼痛等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。