Leurs activités se situent essentiellement dans la préparation d'aliments, les salons de coiffure, la production artisanale, etc.
她们在食品加工、美
服务和手工艺生产等领域内
挥着非常重要的作用。
帽
式,
型
型
式
型
[
] 给
式造型
厅
型
型Leurs activités se situent essentiellement dans la préparation d'aliments, les salons de coiffure, la production artisanale, etc.
她们在食品加工、美
服务和手工艺生产等领域内
挥着非常重要的作用。
Les centres ont dispensé à 1 413 personnes des cours pratiques : coiffure, broderie, couture, informatique et artisanat.
妇女方案中心还在理
、刺绣、缝纫、
算机和手工艺等方面为1 413人组织技能培训课程。
Le café, le salon de coiffure et le magasin de fleurs sont administrés par l'ONU et exploités par des sous-traitants.
咖啡店、理
店和花店由工
组织管理,并由承包商经营。
Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).
值得指出的是,私立培训机构的对象以第三产业(
算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理
)为主。
Le Centre Bennani est un établissement fermé, où les filles étudient et reçoivent une formation professionnelle par exemple en broderie et en coiffure.
本纳尼是一个关闭的中心,里面提供学业和职业训练,例如刺绣、理
等。
À cette fin, nombre d'entre eux ont proposé le port de coiffures militaires ou de brassards distincts et l'emploi de marques différentes sur leurs véhicules.
许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的
帽,在

察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别

察员和武装特遣队。
Les victimes d'actes racistes et xénophobes sont identifiées par leur habillement, leurs barbes, leurs voiles, leur style de coiffure et d'autre signes extérieurs de la religion.
种族排斥和仇外行为的受害者是通过其衣服、胡须、面纱、
型和其他外在的宗教特征确定的。
Au cours de cette période les municipalités de Lettonie ont vendu ou remis à bail 3500 petites affaires : magasins, cafés, salons de coiffure, blanchisseries et autres.
在此期间,拉脱维亚各市当局出售或出租了大约3 500家小型对象——商店、咖啡馆、理
店和干洗店等等。
Les métiers classiques comme la couture, le tricot, la broderie, la coiffure, la cuisine et la restauration demeuraient les principaux domaines de formation offerts par les centres.
诸如缝纫、编织、刺绣、理
、烹饪和膳食供应等传统技能仍然是许多妇女方案中心提供的主要技能。
Actuellement, il y a 17 commissions paritaires qui s'occupent notamment des secteurs suivants : agriculture, épicerie de détail, habillement, hôtellerie et restauration, coiffure, services de nettoyage et cabinets juridiques.
目前有17个联合劳工委员会,这些委员会包括了在农业、零售杂货店、制衣、旅馆和餐馆、理
、合同清洁和法律
务所的工作人员。
L'intervention des femmes est surtout remarquable dans le secteur informel par l'exercice des activités économiques traditionnelles (teinture, couture, coiffure) commerciales, agro-industrielles et moderne (pharmacie, hôtellerie, imprimerie, écoles privées).
妇女的介入主要是在非正式领域进行传统经济(染坊、缝纫、美
)、经商、食品加工和现代经济活动(药房、酒店、印刷、私立学校)。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从
算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理
、识字、英语、增氧健身法和陶器制作等多种多样的学习班中结业。
Le Plan d'action national cherche à réduire le chômage des femmes, mais il met malheureusement l'accent sur les activités traditionnelles comme la couture, la fabrication de vêtements et la coiffure.
国家行动
划谋求减低妇女的失业率,但不幸地,它侧重注意缝纫、制衣和理
等传统行业。
Le programme vise à doter chaque salon de beauté, de soins esthétiques et de coiffure et chaque pharmacie d'un matériel d'appui au contenu de qualité, présentant des informations générales sur la question.
这个
划的做法是,每家美容院、理
馆和药房都备有关于这一问题的一般信息的、内容翔实的辅助材料。
On accorde beaucoup d'attention à l'apprentissage de métiers, tels que la confection et la coiffure, qui permettent aux personnes sans emploi, en particulier aux femmes, de s'épanouir en tant que petits entrepreneurs indépendants.
密切关注能够使失业者、特别是失业妇女在裁缝业、理
业和其他等领域自营小型企业而得到职业满足的技能培训。
Au centre d'activités féminines d'Ein el Hilweh, outre des activités traditionnelles telles que la couture, la broderie, la coiffure, les langues et la dactylographie, hommes et femmes ont pu se familiariser avec l'informatique et l'Internet.
除传统的缝纫、刺绣、美
、语言和打字外,还开设了新的、现代化的
算机知识培训和因特网课程,吸引了艾因希勒沃的妇女方案中心的男女培训学员。
Le Rapporteur spécial est préoccupé de constater que les programmes de formation professionnelle proposés soient dans des domaines comme la mécanique ou l'électricité pour les garçons et la coiffure et l'esthétique pour les filles.
有些方案在机械和电工领域为男性提供职业培训,在美
和美容领域向女性提供职业培训,特别报告员对此表示关注。
Dans les 15 centres d'activités féminines, des stages de couture, d'informatique, de mise en forme, d'utilisation de caméras-vidéos, de coiffure et de céramique ont été organisés et ont permis de former environ 2 000 personnes.
在所有15个妇女方案中心组办了缝纫、
算机、健身、录像、理
和陶瓷等技能培训课,有近2 000名学员毕业。
Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).
商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(
廊、编
辫、以及租赁
务)中,她们则拥有25%。
Selon les estimations, 80 % des 618 entreprises de femmes concerneraient le domaine du commerce général, les 20 % étant repartis entre les petites entreprises de service (entreprises de construction, de nettoyage, salons de couture, de coiffure etc.).
根据估
,在这618家妇女办的企业中,有80%从
一般的商业活动,20%分布在小型服务行业(制造业、清洗业、缝纫店和美容美
厅等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若
现问题,欢迎向我们指正。