Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提
缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
块肉
块木料,
段木材
匹呢绒
块地
块麦田
片池塘, 
水池
桶酒 [通常为220升]
块蛋糕
般放在表示动物的单数集合名词前]
头牲口
只猎物
, 只
。
儿卖的水果
套中的)
件
件餐具
套的服装 [包括上装、长裤、背心]
餐中的)主菜
件珍品。
套的套房
套二居室带厨房的套房
,
,
;
本;乐曲
诗

本, 

, 
戏

块
枚10法郎的硬币
报还
报
门炮
门75毫米口径的炮
只棋子
件
件地,
块
块地, 逐渐地
戏

房间
间房间
房间
间房子供暖
房间的灯光
幕
的彩排
间房间暖气过热
房间隔成两间
身三件套西装
烟雾腾腾的房间
有阳光的房间
房间用来当办公室
完全虚构的故事
间20平方米的房间
房间的最佳温度
中表演得真好,太精彩了!
房间
枚刻着
名人肖像的钱币
人挤在
房间里
房间通过落地窗跟外面相通
部戏
的情节搬到另
时代背景中去Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提
缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
Les mesures régionales sont la pièce maîtresse de la sécurité internationale.
区域措施是国际安全的构成部分。
L'État partie a joint différentes pièces en rapport avec le procès.
缔约国提
了与诉讼有关的各种文件。
Il estime qu'un tel «partage» des pièces justificatives ébranle sérieusement la crédibilité de ces requérants.
小组认为,这种证据“共享”损害了索赔人的信用。
L'usage final prévu pour ces pièces n'est pas clair pour le Groupe.
专家组尚不清楚这些直升机部件的最终用途。
Ces pièces justificatives devraient être fournies gratuitement, ou moyennant une contrepartie minime.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.
些奸诈的雇主有时扣留或没收移徙者的身份证件。
Une copie de cette lettre est jointe au présent rapport (voir pièce jointe).
此信的副本附于本报告(见附文)。
Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.
我们并没有以同样的方式加以应对。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。
Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.
在这些书状中,每
当事方驳斥了对方的指控。
Ces pièces ont été déposées dans les délais fixés.
这些诉状已在规定的时限内提
。
11) Blindage et casques de l'armée, gilets pare-balles et pièces qui les composent.
(11) 装甲板、军用头盔、防弹衣及其部件。
Navires de guerre, leurs coques et leurs accessoires, et pièces qui les composent.
(8) 军用船只、水陆两用汽车、附件及其零部件。
Aéronefs militaires et leurs accessoires, et pièces qui les composent.
(9) 军用飞机,附件及其零部件。
L'Administration réitère que toutes les pièces justificatives sont à la disposition du Comité.
行政当局重申,委员会依然可以随时查阅所有这类记录。
Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine.
他们的证件是在拉钦颁发的。
Nous voulons la paix en Palestine, pas d'une Palestine en pièces.
我们要的是巴勒斯坦的和平,而不是支离破碎的巴勒斯坦。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Ils vivaient dans une seule pièce et n'avait pas l'électricité.
他们同住在
间屋子里,没有电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。