Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突破。


有特性的être marqué: écrit, mentionné, noté, chiffonné, fané, flétri, fripé, meurtri, raviné, ridé, accentué, accusé, prononcé, net, ostensible,
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现我们所希望的全面的突破。
Les secteurs économiques sont également marqués par une profonde ségrégation des deux sexes.
企业部门的性别隔离现象非常严重。
Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.
不少

过境及
目的地国居住期间受到证件不齐或是贩卖人口等问题的困扰。
L'accès aux services sociaux de base a également marqué une certaine amélioration.
基本社会服务的提供方面也有了改善。
Conflits, confusion et incapacité à réaliser les objectifs fixés ont marqué de nombreuses décentralisations.
许多权力下放工作
实现权力下放的目标时都遇到冲突,发生混乱,遭到失败。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。
L'environnement sécuritaire international est marqué par la menace que représentent les activités criminelles transnationales.
国际安全环境中,跨国犯罪活动构成威胁。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则的执行进度是难以评估的。
Chacune des étapes, rappelée ici par le Sous-Secrétaire général, fut marquée par de réels défis.
每一阶段,正如蒂尔克先生
其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.
信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。
L'économie de la Namibie est marquée par la prépondérance des industries primaires.
纳米比亚经济主要以初级产业为主。
Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.
最不发达国家
教育领域取得了良
进展。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
这次会议上还发起了国际预警方案。
La lutte contre ce phénomène a marqué des progrès, mais il reste beaucoup à faire.
虽然
处理对
暴力这一问题上取得了进展,但是还有许多工作要做。
Une nouvelle réalité politique marquée par un esprit d'ouverture se fait jour dans ce pays.
苏丹正
出现一个强调政治包容的新的政治现实。
Le processus de paix continue d'être marqué et influencé par des intérêts sectaires et individuels.
宗派和个人利益继续充斥并影响和平进程。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,
高等教育方面,男
生人数差别很大。
Aujourd'hui, notre monde continue d'être marqué par l'insécurité et l'injustice.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Nous félicitons des progrès considérables et des innovations qui ont marqué ces dernières années.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。