Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.
这项撤离行动本身将成为以巴关系的一个里程碑。
, 指明:
。
庆祝, 以
重视:
表
庆祝。
, 有所反应:
场表
抗议。 
:
某人应做什么
, 表达, 表明, 显
:
赞同[拒绝]
感激
突出了。 这似

骨了。 se marquer: empreindre, imprimer,
;
,意味着;Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.
这项撤离行动本身将成为以巴关系的一个里程碑。
De cette manière, le sommet marquera un tournant dans l'histoire de l'ONU.
这样,我们就可以使首脑
议成为联合国历史上的一个转折
。
L'un dans l'autre, il se peut que cela suffise pour marquer des points.
这些条件加在一起足以取得成功。
Marquer la présence de l'État dans toutes les zones concernées par le terrorisme.
在所有恐怖活动区派驻政府人员。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏远和不安全的地区,这项工作尤其艰巨。
Chacune des étapes, rappelée ici par le Sous-Secrétaire général, fut marquée par de réels défis.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
L'économie de la Namibie est marquée par la prépondérance des industries primaires.
纳米比亚经济主要以初级产业为主。
La conférence a été également marquée par le lancement du programme international d'alerte rapide.
在这次
议上还发起了国际预警方案。
Les actes dont nous avons rendu compte marquent cette évolution.
有关声明标志着这种趋势。
Une nouvelle réalité politique marquée par un esprit d'ouverture se fait jour dans ce pays.
苏丹正在出现一个强调政治包容的新的政治现实。
Ils espèrent que le Document final du Sommet mondial marquera le début d'un tel effort.
它们希望,世界首脑
议成果是努力促进这一目标的开始。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈
过去遇到并渡过了不作为和自我怀疑的类似危机。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大。
Ces séances plénières marquent l'ouverture de préparatifs sérieux du sommet de septembre.
这些全体
议标志着就9月份首脑
议展开一个认真的筹备进程的开端。
Cela témoigne d'une tendance marquée à considérer les violences comme un phénomène normal et admissible.
这突出说明了一种趋势:暴力正在变成一种习以为常、可以接受的现象。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
Les disparités sont les plus marquées au niveau du « collège » et de l'université.
大专院校教育中这一差异尤其明显。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性党员的减少幅度最大。
Une autre loi relative aux pouvoirs publics en marquera la troisième.
今后,公共机关法将构成改革工作的第三阶段。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的差别要小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。