Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏感,我们的误差余地几乎为零。
缘
; 栏外; (书刊的)外侧白
; (手稿的)页左空白
文章的页
作注
页左留以空白


百分之五的误差
缘转>
...之外;脱离;
某物的
缘
社
的
缘
的;记
页
的;<转>次要的;附加的;
缘的;生活
社
缘的,脱离社
的转>
缘
,脱离社
,
缘
的,确
的;
的;Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏感,我们的误差余地几乎为零。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆
缘的许多地方被水下峡谷分割。
Quatrièmement, il était indispensable que les pays en développement conservent une certaine marge de manœuvre.
第四,拥有政策空间是发展中国家十分关心的问题。
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 %.
这方面,该裁决的含蓄地表明它假
比值将继续朝着115的方向发展。
Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.
由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。
Nous ne pouvons continuer à laisser des populations entières aux marges de la mondialisation.
我们不能继续让整个国家的人口处
全球
的
缘上。
Mais le Département y perdrait de sa marge de manœuvre.
然而,大
部因此
丧失灵活性。
Les pays bénéficiaires de préférences auraient probablement besoin de s'adapter à l'effritement de leurs marges préférentielles.
受惠国将面临优惠幅度减少而产生的调整需求。
Plusieurs délégations ont fait observer que les PMA demeuraient en marge de l'économie mondiale.
一些代表团指出,最不发达国家仍处于世界经济的
缘。
Cette pratique défavorise les pays en développement en limitant leur marge de manœuvre.
此种安排不利于发展中国家,限制了其活动的余地。
En fait, dans ces circonstances, les délais ne nous laissent aucune marge de manœuvre.
的确,根据目前情况,这种时间次序没有提供任何喘息的余地。
L'État dispose d'une marge de manœuvre très grande, mais elle n'est pas illimitée.
国家拥有就驱逐作出决
的宽泛、但并非无限的酌处权。
L'obligation est formulée de telle sorte qu'elle laisse, même ici, une marge d'appréciation à l'attaquant.
制
这项义务的时候,
这一点上仍存
着一
程度的酌情考量余地。
Cette marge d'appréciation est très grande dans le cas des TAS.
《土耳其
计准则》涉及很多管理上的判断。
Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.
目前,非洲各国还不具备此一政策空间。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
Les synergies ne doivent pas réduire la marge de manœuvre des autorités nationales.
协同效应不应减少国家权力当局决策的自由度。
Le secrétariat de la CNUDCI doit lui aussi bénéficier d'une certaine marge de manœuvre.
也应该给秘书处一些酌处权。
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作一项倡议单独进行,或者作为制
一项正式文书的附加活动。
Notre sous-région n'est pas restée en marge de ces efforts.
我们的次区域深入地参与了那些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。