Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至在没有身体限制或其他疾病
也可能存在“缺陷”。
限制
限制
;
;
,
限;Un «handicap» n'exige pas obligatoirement la preuve d'une limitation physique ou la présence d'une affection quelconque.
甚至在没有身体限制或其他疾病
也可能存在“缺陷”。
La limitation du champ d'application spatial paraît donc s'imposer.
因此应限制公约的空
适用范围。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二

办法有着严重的局限性。
Il ne fait aucun doute que cela complique l'élimination ou la limitation de ces armes.
这
情况无疑使销毁或控制这
武器的工作更为困难。
Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效
限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Nous appuyons les initiatives et les efforts internationaux de limitation des armements et de désarmement.
我们支持国际军
控制和裁军的倡议和努力。
Certains souhaiteraient des mesures supplémentaires et plus larges de limitation des armements.
一些国家希望看到更多和更广泛的军
控制措施。
Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.
一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于监管之下。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的情形相称。
Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.
禁产条约将会成为核军
限制的工具,并将加强核不扩散。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同
提供与相关货币或金融限额有关的信息。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关。
La deuxième limitation porte sur les avances futures.
第二
限制与未来分批贷款有关。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁
或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
这项规则有一
例外情形和两
限制。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不过,上述优先权规则可能受到两
限制。
Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.
首先,让我们看一下裁军和军
控制。
La limitation de responsabilité avait pour objet essentiel d'assurer la prévisibilité et la sécurité.
据称,赔偿责任限制的根本目的是确保可预测性和确定性。
Cela était en soi une limitation considérable du champ d'application spécifique du projet d'article.
而这本身就是对本条草案具体范围的一个重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。