À cette date, il s'est posé une question de prescription en vertu du contrat.
当时,出
了该合同下
时间限制问题。


规定
学校教材
孕,节育;À cette date, il s'est posé une question de prescription en vertu du contrat.
当时,出
了该合同下
时间限制问题。
Les prescriptions techniques ont été publiées et les marchés pertinents sont en train d'être passés.
该项目
规格要求已经公布,采购工作正在进行。
Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.
排除性时效
适用权利不受妨碍。
Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.
要找到正确
补救方法我们需要正确
处方。
À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.
为此,它们准备接受雷马大使
第二份文件中
详细要求。
Aucune prescription spécifique n'est envisagée dans le projet de traité pour la signature ou l'adhésion.
草案没有设想签署或加入
任何
要求。
Cependant, pour éviter toute prescription, le Kenya exhorte les États à accélérer leurs travaux.
但是,为了

反时限,肯尼亚敦促各国加快工作。
Les prescriptions environnementales avaient des incidences particulières sur les exportations des PMA.
环境要求
影响目前对最不发达国家
出口产生一种特殊
效果。
Ces nouvelles prescriptions deviennent plus rigoureuses, plus systématiques, plus complexes et plus interdépendantes.
新
环境、健康和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Aucune prescription spécifique n'est envisagée dans ce document pour la signature ou l'adhésion.
该条约没有对签署和加入设制任何
要求。
Les plans disponibles dans le système semblent complets et conformes aux prescriptions.
评价资源中心中
评价计划似乎较为全面、合规。
Le Comité considère que la requalification de la réclamation soulève un problème de prescription.
小组认为,索赔
此种重新定性引起了诉讼时效问题。
Les prescriptions sont plus ou moins formelles.
各种要求中有
不太正式,有
则比较正式。
Aucune Partie déclarante n'a fourni d'exemples étayant leurs déclarations (prescription de rapport facultative).
提交报告
缔约国都没有提供证实其说明
实例(非强制性报告要求)。
Les prescriptions environnementales avaient des incidences particulières sur les exportations des PMA.
环境要求
影响目前对最不发达国家
出口产生一种特殊
效果。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新
环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.
第(1)款规定了对采购中所用
通信形式
实质性要求。
La lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.
字母`U'表示符合6.3.5.1.6要求
特别容器。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融资机构
一些详细
要求。
Seuls les pharmaciens agréés doivent être autorisés à en vendre, et uniquement sur prescription.
只允许获得授权
药剂师出售药品,并且必须有处方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。