À cette date, il s'est posé une question de prescription en vertu du contrat.
当时,出
了该合同下的时间
制问题。
他,因为有时效
,时
;
程序;À cette date, il s'est posé une question de prescription en vertu du contrat.
当时,出
了该合同下的时间
制问题。
Les prescriptions techniques ont été publiées et les marchés pertinents sont en train d'être passés.
该项目的规格

经公布,采购工作正在进行。
Cela est sans préjudice du droit à faire jouer la prescription.
排除性时效的适用权利不受妨碍。
Afin de trouver le bon remède, il nous faut corriger la prescription.
找到正确的补救方法我们需
正确的处方。
À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.
为此,它们准备接受雷马大使的第二份文件中的详细
。
Aucune prescription spécifique n'est envisagée dans le projet de traité pour la signature ou l'adhésion.
草案没有设想签署或加入的任何具体
。
Cependant, pour éviter toute prescription, le Kenya exhorte les États à accélérer leurs travaux.
但是,为了避免违反时
,肯尼亚敦促各国加快工作。
Les prescriptions environnementales avaient des incidences particulières sur les exportations des PMA.
环境
的影响目前对最不发达国家的出口产生一种特殊的效果。
Ces nouvelles prescriptions deviennent plus rigoureuses, plus systématiques, plus complexes et plus interdépendantes.
新的环境、健康和食品安全
更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Aucune prescription spécifique n'est envisagée dans ce document pour la signature ou l'adhésion.
该条约没有对签署和加入设制任何具体
。
Les plans disponibles dans le système semblent complets et conformes aux prescriptions.
评价资源中心中的评价计划似乎较为全面、合规。
Le Comité considère que la requalification de la réclamation soulève un problème de prescription.
小组认为,索赔的此种重新定性引起了
时效问题。
Les prescriptions sont plus ou moins formelles.
各种
中有的不太正式,有的则比较正式。
Aucune Partie déclarante n'a fourni d'exemples étayant leurs déclarations (prescription de rapport facultative).
提交报告的缔约国都没有提供证实其说明的实例(非强制性报告
)。
Les prescriptions environnementales avaient des incidences particulières sur les exportations des PMA.
环境
的影响目前对最不发达国家的出口产生一种特殊的效果。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新的环境、卫生和食品安全
更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.
第(1)款规定了对采购中所用的通信形式的实质性
。
La lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.
字母`U'表示符合6.3.5.1.6
的特别容器。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融资机构的一些详细的
。
Seuls les pharmaciens agréés doivent être autorisés à en vendre, et uniquement sur prescription.
只允许获得授权的药剂师出售药品,并且必须有处方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。