Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念在瓦努阿图社会中根深
固。
面, 

等, 次等;
势;
等;
级
的,矮的;
廉的;
微的,
层的;n.m.
方,
部,
端;(女式)长筒袜Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.
Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念在瓦努阿图社会中根深
固。
Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.
消除基于男尊女卑观念的
法。
Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须根据该国的具体情况来审理妇女地位
的问题。
Plusieurs facteurs déterminants de la violence ressortent du vaste contexte de l'infériorité de la condition féminine.
在妇女处于从属地位的广阔背景
,可以找出导致暴力的许多具体原因。
Cette violence témoigne de la condition d'infériorité des femmes dans la société et de leur vulnérabilité particulière.
这类暴力说明,妇女在有关社会中地位
,而且特别容易受到伤害。
Tant la loi que la pratique continuent à placer les femmes et les minorités en situation d'infériorité.
妇女和少数群体在法律上和实践上仍然严重处于
势。
Une femme a moins de valeur qu'un homme et cette infériorité s'inscrit dans les structures de la société.
妇女的价值
于男子的价值以及重男轻女嵌入社会结构中。
Le Comité estime qu'il faudrait procéder à des ajustements pour tenir compte de l'infériorité du coût global que représente cette approche.
小组认为,应当作出调整,以反映这
法总的费用的降
。
Le Comité s'inquiète de la situation d'infériorité des femmes dans le mariage et des problèmes familiaux qu'engendrent certaines coutumes et traditions.
委员会对习俗和传统观念造成妇女在婚姻和家庭事务中的不平等地位表示关切。
La violence dirigée contre les femmes et les jeunes filles est également une conséquence de leur situation d'infériorité dans la société.
针对性别的暴力是妇女和少女在社会中地位
的
种后果。
L'appréhension se fonde sur les tentatives perçues d'une civilisation, d'une culture dérivées des théories de supériorité ou d'infériorité cherchant à écraser l'autre.
这种不安是由于担心
种文明或文化从优
理论出发可能试图征服其他的文明。
Il faut donc développer et étendre la compréhension de cette diversité, à savoir qu'elle n'est l'expression ni d'une infériorité ni d'une supériorité.
因此我们必须进
步使更多的人理解多样性并不表示任何优
。
La nette infériorité du salaire moyen des femmes par rapport à celui des hommes est le trait commun à tous les secteurs.
所有部门有
个共同特点,那就是妇女的平均工资显然
于男子。
Les peuples autochtones se retrouvent alors ou complètement exclus de la société ou maintenus dans une position d'infériorité par un traitement différencié.
这种政策导致社会彻底排斥土著人民,或者通过有差别和不利的待遇以较差的条件将其融入。
Des divergences fondées sur la supériorité de certains et l'infériorité d'autres, sur les différences raciales, religieuses ou nationales, pourraient avoir des conséquences imprévisibles.
以孰优孰
为依据,基于种族、宗教或民族不同而产生的不同动机有可能导致出现不可预见的后果。
Les partenariats ne sont toutefois efficaces que lorsqu'il y a égalité entre les différents acteurs - or, les agriculteurs sont aujourd'hui en situation d'infériorité.
但是,有效的伙伴关系是平等的各方之间的伙伴关系,而今天农民担任着不平等的角色。
Les circonstances et le déroulement des faits, ainsi que les insultes, ne laissent aucun doute quant à l'intention de provoquer des sentiments d'humiliation et d'infériorité.
这些情况和事态的发展,以及所受到的侮辱,毫无疑问就是为了引起受屈辱和
人
等的感觉。
La violence exercée à l'encontre des femmes et des jeunes filles est une des conséquences de la situation d'infériorité dans laquelle la société les confine.
针对性别的暴力是妇女和少女在社会中地位
的
种后果。
Souvent, les minorités risquent, du fait de leur infériorité numérique par rapport à la majorité, et pour d'autres raisons, d'être victimes d'exclusion, de marginalisation ou d'abandon.
由于相对于多数而言,少数群体人数有限,以及由于其他原因,少数群体可能受到排斥、边缘化或忽视,这样的风险经常存在。
Ces stéréotypes ont pour effet, entre autres, de placer les femmes en situation d'infériorité sur le marché du travail et dans la vie publique et politique.
这些陈旧观念使妇女在劳动力市场及政治和公共生活中处于
势地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。