Il a sauté dans la rivière glacée sans réfléchir, un acte vraiment stupide.
他毫不思考地跳进冰冷
河里,真是愚蠢
举动。
变位形式glacé, e
; 冻结
; 冰镇
冬天早晨
过道
[指身体]
, 冷淡
, 冷漠
接待




织物
纸
杂志
être glacé: gelé, figé, froid, glacial, impassible, réfrigérant, col dur, lustré, poli,
être glacé: bouillant, brûlant, chaleureux, engageant,
Il a sauté dans la rivière glacée sans réfléchir, un acte vraiment stupide.
他毫不思考地跳进冰冷
河里,真是愚蠢
举动。
Un vent glacé souffle sur les relations internationales qui complique et atténue nos responsabilités mutuelles.
我们感到国际关系中有一股寒风,使共同责任变得复杂而且受到抑制。
En Afrique du Sud, des ménages vendent des boissons glacées et louent une partie de leurs réfrigérateurs8.
在南非,家庭出售冷饮,并出租冰箱空间。
Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.



例子是冰淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。
Il faisait froid et la police avait brisé plusieurs fenêtres, mais il a été forcé à se coucher sur le sol glacé, vêtu seulement d'un short et d'un tee-shirt.
尽管温度很低,而且一些窗户已被警察敲破,他还是被迫躺在冰冷
地上,身上只穿短裤和T恤衫。
Chaque fois que les esclaves se révoltaient ou étaient en proie au mal de mer, ou s'ils désobéissaient à leurs ravisseurs, ils étaient jetés dans les eaux glacées de l'Atlantique.
奴隶们如果反抗或晕船,或对掳走他们
人有任何不从,就会被扔进冰冷
大西洋。
Les coûts d'ajustement occasionnés par la libéralisation ont été particulièrement élevés pour les producteurs locaux de produits primaires et de produits transformés tels que les crèmes glacées, les légumes et la viande de porc.
冰淇淋、蔬菜和猪肉等初级产品和加工产品
国内产生者尤其感到了自由化
调整代价。
Si les exportations de légumes frais ont augmenté, les prescriptions sanitaires et phytosanitaires dans les pays de l'OCDE ont freiné le développement des exportations agricoles non traditionnelles, par exemple de poisson et de crèmes glacées.
尽管新鲜蔬菜出口增加,但经合组织国家
卫生和植物检疫规定阻碍这些非传统农产品进一步扩大出口。 鱼和冰淇淋
出口也受卫生和植物检疫标准
影响。
Derrière les statistiques couchées sur papier glacé, il y a des dizaines de milliers de femmes, des dizaines de milliers de fillettes dont les vies sont marquées dans leur chair et dans leur tête pour le restant de leurs jours.
在正式文件上
统计数字
背后,是那些成千上万
妇女,成千上万
女幼童,她们今后
一生都将生活在身心所遭受
伤害中。
Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne.
他拿出了以卡拉巴赫有争议
城市Shushi命名
葡萄酒,还有亚美尼亚香烟、伏特加、灯泡、巧
力、冰淇淋和果汁。
Les membres du Conseil consultatif de la génération spatiale ont examiné un certain nombre de concepts qui pourraient aider à l'atténuation des astéroïdes, y compris des aimants très puissants pour les objets métalliques, et le transfert de chaleur pour faire fondre les corps glacés, afin de modifier la quantité de mouvement et par conséquent l'orbite.
航天新一代咨询理事会
成员讨论了若干有助于减缓小行星
概念,其中包括使用高功率磁铁吸引金属天体以及使用热传导融化冰冻天体,借以改变天体
动力,从而改变其轨道。
La technologie de conversion de l'énergie thermique de l'océan pourrait être utilisée pour produire de l'électricité tout en fournissant toute une série d'autres produits tels que de l'eau douce en quantité, riche en éléments nutritifs, qui peut être utilisée en aquaculture marine et pour des engrais ou sous sa forme d'eau glacée pour le refroidissement industriel ou l'air conditionné.
可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵
副产品,例如用之不尽
淡水、用于水产养殖
富含营养
水、肥料和用于工艺冷却或空气调节
冷水。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。