Le soleil se lève lentement sur le désert du Levant, éclat doré de l'orient.
太阳慢慢升起在黎凡特的沙漠上,金色的光辉来自
方。
[指太阳升起的
方]
看
部
区
方(国家)



方快车 [旧时巴黎与土耳其伊斯坦布尔间的国际快车]
方



面的,
部的;
方(国家)的
;
区;
;
;
洲;
中海;Le soleil se lève lentement sur le désert du Levant, éclat doré de l'orient.
太阳慢慢升起在黎凡特的沙漠上,金色的光辉来自
方。
Or, le Gouvernement israélien lui-même avait reconnu auparavant le statut juridique de la Maison d'Orient.
以色列政府本身过去承认
方大厦的法律
位。
Le même principe vaut également pour la Maison d'Orient.
同样的原则也适用于
方大厦。
Malgré cela, des bureaux palestiniens se trouvaient dans la Maison d'Orient en violation des accords convenus.
尽管如此,巴勒斯坦办公室设在了
方大厦中,这是违反商定安排的。
Nous sommes préoccupés par le fait que la Maison d'Orient et d'autres institutions à Jérusalem demeurent fermées.
我们对持续关闭耶路撒冷的
方之家和其他设施表示关注。
Nous demandons à Israël d'annuler cette fermeture et de restituer sans délai les archives de la Maison d'Orient.
我们呼吁以色列改变做法立即归还
方之家的档案。
Et nous aurons par ailleurs le 18 décembre le débat public du Conseil de sécurité sur la situation au Proche-Orient.
此外,安全理事会还将于12月18日就中
局势召开一次公开会议。
Nous devons conjuguer nos efforts pour réduire les fortes appréhensions des Musulmans d'Orient et d'Occident quant à la discrimination religieuse.
必须作出共同努力,以消除
西方穆斯林信徒对宗教歧视的极大忧虑。
L'Iraq est votre pays et les Iraquiens sont vos frères, tout comme sont vos frères les Arabes d'orient et d'occident.
伊拉克是你们的国家,伊拉克人民是你们的兄弟,就像你们在西方和
方的兄弟一样。
Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.
代理主席特别提到以色列占领
方大厦和
耶路撒冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。
Les forces israéliennes ont envahi les locaux des institutions palestiniennes, et tout particulièrement la Maison d'Orient à Al Qods Al Charif.
以色列部队入侵巴勒斯坦机构的建筑,特别是谢里夫圣城的
方大厦。
Nous demandons au Gouvernement israélien de restituer immédiatement à la partie palestinienne la Maison d'Orient et les autres bâtiments palestiniens occupés.
我们呼吁以色列政府立即将“
方大厦”和其他巴勒斯坦机构交还巴勒斯坦一方。
Le Conseil doit, par conséquent, assurer la restitution à leurs propriétaires de la Maison d'Orient et des autres institutions palestiniennes de Jérusalem.
它必须将
方之家和耶路撒冷所有其它巴勒斯坦机构归还给其主人,因为这不仅是建筑物或活动总部的问题。
Nous condamnons fermement, également, l'occupation par Israël de la Maison d'Orient à Jérusalem-Est et la fermeture d'autres bâtiments appartenant à l'Autorité palestinienne.
我们也强烈谴责以色列对
耶路撒冷“
方之家”的占领以及关闭属于巴勒斯坦权力机构的其他建筑物。
Cependant, l'ordre d'interdiction n'avait été transmis au conseiller juridique de la Maison de l'Orient, Me Jawad Bulus, que le matin précédant la cérémonie.
但是,禁止令只是在前一天上午才传达给
方之家的法律顾问Jawad Bulus律师。
La force occupante s'est récemment emparée de la Maison d'Orient et de nombreux bâtiments qui représentent la souveraineté palestinienne dans la ville occupée.
占领武装最近还占领了
方之家和许多在被占城市象征巴勒斯坦主权的建筑。
Shlomo Aharonishki, chef de la police nationale, a déclaré que la police se basait sur l'hypothèse que la Maison de l'Orient ne réouvrirait pas.
国家警察局局长Shlomo Aharonishki说,警方认为,“
方之家将不会重新开放”。
La fermeture par Israël de la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes à Jérusalem-Est ne contribue pas aux efforts visant à apaiser les tensions.
以色列关闭
宫和巴勒斯坦在
耶路萨冷的其他机构无助于为缓解紧张而采取的措施。
La Maison d'Orient est un symbole de paix et le symbole de la dignité même du peuple palestinien; son occupation par Israël est inadmissible.
“
方之家”是和平的象征,是巴勒斯坦人民尊严的象征;以色列对它的占领是不可接受的。
Les participants ont constaté avec satisfaction les progrès réalisés en ce qui concerne le déroulement du projet de réseau de télescopes robotisés en pays d'Orient (NORT).
参加讲习班的人高兴
注意到在实施
方机器人望
镜项目方面取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。