La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。


放
La LRA sème également le désordre dans les Equatorias, au sud du Soudan.
上帝军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
Il y a eu deux cas importants de désordre public.
发
了两起重大违反公共秩序事件。
Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.
据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。
Dans certains cas, les meurtres ont eu lieu en l'absence de tout désordre sur place.
在某些情况下,虽然现场
未出现骚动,但仍发
杀人事件。
Mettons fin à ce désordre et édifions un monde plus respectueux du genre humain.
我们必须停止向混乱的冲刺,

一个更加尊重人类的世界。
Bien entendu, aucun progrès significatif ne pourra avoir lieu si le désordre et l'impunité règnent.
显然,在一种无法无天和有罪不罚的气氛中,无法进行任何有意义的发展。
Ils se sont aussi soldés par un progrès des désordres psychogènes comme la schizophrénie.
这些因素还导致了诸如精神分裂症这样的精神性疾病的增加。
Dans le cas contraire, la crise humanitaire grandissante est susceptible de causer de nouveaux désordres.
否则愈演愈烈的人道危机很可能会引发新的动乱。
Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.
为精神失常和产后抑郁的妇女开
特别诊所/课程。
Les affections de la thyroïde, les désordres du système immunitaire et les cancers sont aussi endémiques.
甲状腺疾病、免疫系统混乱和癌症也十分猖獗。
De nombreuses autres régions secouées par des désordres voient dans l'engagement de l'ONU un véritable phare.
许多其它动
的地方也因本组织的参与而使它们看到了指路明灯。
Les conséquences de ces désordres étaient bien connues, mais leurs causes n'étaient pas encore pleinement comprises.
这些动乱的影响人人都清楚,但原因还没有得到充分认识。
Des désordres sanglants sont à nouveau sur le point de secouer le cœur même de l'Afrique.
流血和动
有可能再次动摇非洲的根本。
Cet échec est un obstacle à une paix régionale et favorise une insécurité et des désordres internationaux.
这种失误也阻碍了区域和平
助长了世界的不安全和动乱。
Fournir des informations sur l'aide apportée aux personnes souffrant de désordres mentaux du fait de la guerre.
请提供资料阐明是否患有因战争引起的精神健康问题的人提供援助。
Ils se trouvent dans différentes régions du pays et sont spécialisés dans le traitement de désordres spécifiques.
它们分布于全国各地,专门治疗一些失调症。
S'agissant des locaux à usage de bureaux, les photographies font apparaître un certain désordre mais pas de dégâts.
从所称办公室财产损坏的照片来看,这些财产有些乱,但没有损坏。
C'est de la paix et non pas de désordre dans les régions voisines dont nous avons besoin!
我们这样做时所需要的是该地区的和平,而不是混乱。
Le désordre, la violence et les souffrances s'accroissent : le temps presse.
鉴于日益加剧的动乱、暴力和不幸,时间越来越紧。
Il est facile de se résigner à ce conflit comme on se résigne au chaos et au désordre.
很容易把这场冲突接受为是混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。