Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.
在当今时代,甚至贫穷和社会政治

在
球
。
,
;
无常,变
性;Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.
在当今时代,甚至贫穷和社会政治

在
球
。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

办法是破坏性的和不合作的。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在严重的安
忧虑之中没有发生重大的干扰。
Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中国家和转型经济
很容易受到金融形势剧变的影响。
D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).
其他胁迫因素(如深海的声、光)。
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
发展中国家和转型经济
很容易受到金融形势剧变的影响。
Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.
不过,打乱的程度还没严重到需要延长学年。
L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.
此类破坏,连同对教育的干扰,影响将持续到今后一些年。
À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.
而
回,石油供应没有出现重大中断的现象。
Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.
儿童可能由于家庭中的创伤和不稳定受到伤害。
Au 13 février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.
之后爆发了街头抗议,暴露了安
状况的潜在脆弱性。
Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.
就意味着会进一步破坏水源供给。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物
上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。
Il importe qu'elle continue à le faire afin qu'ils puissent poursuivre leurs travaux sans perturbation.
因此,第五委员会应继续
样做,使国际法庭能不间断地完成工作。
Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.
不过,供应方面的中断会产生无法预测的后果。
Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.
可对
干扰作地理范围限定并用于限定的时间内。
Les perturbations économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie dissipées.
因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓
。
Ils entraînent généralement un déplacement de population et la perturbation des services publics.
冲突普遍导致人员流离失所,公共服务中断。
Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.
实
上,空间系统相当容易受到故意扰乱的损害。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近的躁动中保持了相对清醒的头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。