Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样性,促成
会凝聚。

, 统
队人的团结

会和谐
,协调;
,共同负责;
性;
系,兄妹
系;Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在调和多样性,促成
会凝聚。
La cohésion et la coordination ne doivent pas être limitées aux organes affiliés à l'ONU.
连贯
和协调不应仅限于联合国有
机构。
Favoriser la cohésion dans l'action, et promouvoir le professionnalisme et la rapidité d'exécution.
促进目标的统
、加强专业精神、提高速度。
Elles doivent promouvoir la cohésion, et non la différence.
它们应当促进协调而非差异。
Il faut, pour éliminer totalement les armes nucléaires, une cohésion et une détermination accrues.
为完全消除核武器,需要有更大的团结和决心。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观经济政策的效率并使其协调
,则是其中的
项重要
。
Œuvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.
我们
起努力促进和平与
会和谐。
Dans cette phase, il faut une approche plus globale et une meilleure cohésion.
在这个阶段,有必要采取更全面的办法,建立更好的连贯性。
Au Qatar, le Département des affaires sociales veille à préserver la cohésion de la famille.
在卡塔尔,
会事
部执行多项方案和计划,努力保持家庭的团结,防止家庭解体。
Le système se compose en outre d'un certain nombre d'instruments efficaces mais manquant de cohésion.
该制度还包括
系列有效但零散的工具。
Nous n'en continuerons pas moins d'œuvrer d'arrache-pied pour obtenir cette cohésion sociale.
这些问题使得执行旨在增强国内
会凝聚力的机制有了难度,但我们为实现这种凝聚力所做的努力不应当减弱。
La nécessité d'assurer une cohésion, une harmonisation et une coordination reste donc une considération primordiale.
因此急需确保统筹兼顾、协调统
。
Il est essentiel d'accroître l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
目前
键的
是要提高宏观经济政策的效用、连贯性和
性。
La cohésion est essentielle pour faire de la mondialisation une force universellement positive.
人的团结是使全球化成为为所有人服
的
个积极力量的
键。
Une deuxième orientation est la nécessité de renforcer la cohésion de la communauté internationale.
第二项办法涉及加强国际
会凝聚力的必要性。
Nous devons, au siège, travailler plus dur pour une plus grande cohésion du système.
在总部,我们必须更加努力地工作,把整个系统协调起来。
C'est le plus sûr moyen d'assurer la cohésion des différents groupes ethniques du Kosovo.
这是确保科索沃各个族裔之间共处的最佳途径。
Ce manque de cohésion ne devait pas se reproduire au niveau national.
在国家
级,这种情况不应当重复。
La cohésion sociale renforce la confiance des citoyens entre eux et en l'État.
会凝聚力培养公民之间以及公民与国家之间的信
。
La cohésion sociale, c'est vaincre la pauvreté et garantir l'égalité des chances.
会凝聚力是贫穷现象的劲敌,有助于促进平等机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。