Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.
但是,雇佣军问题
全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
接 

贯
相关部分
接口
机器
接
接片
轴节,离合器
接 
接
接
词
接;
, 相互
接;
接,接通;
伤口;
能;
;Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.
但是,雇佣军问题
全球化性质也引起了各地区之间
相互关联。
Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.
该含水层恰巧与喀土穆以南
尼罗河相
,尽管这一
接微不足道。
Les accords de transport en transit doivent prendre en compte ces diverses connexions.
过境运输安排必须将上述各种各样相互关联
问题考虑进去。
Le secteur chinois des télécommunications se développe rapidement et compte 110 millions de connexions.
中国迅速发展
电话系统已达到了1.1亿部。
Premièrement, les PME ont besoin de connexions fiables, à faible coût.
首先,中小企业需要获得可靠、低
本
接。
Il est souhaitable de disposer d'un accès à une connexion Internet rapide.
最好能够取得快捷
互联网
结。
Les connexions à large bande sont plus rapides, permanentes, souples, moins onéreuses et plus sûres.
宽带
接速度快、时时存在、一向
通、
、
本低而且更可靠。
Vingt-six comptes, dont un d'administrateur, avaient enregistré plus de trois tentatives infructueuses de connexion.
共有26个用户无效登录三次以上,其中一个有管理员权限。
L'achat d'un nouveau serveur permettant une connexion plus rapide et efficace à l'Internet est prévu.
为购置一台新
服务器作了拨款,以使互联网
联接可以速度更快和效率更高。
Actuellement, le SIDSNet enregistre plus de 250 000 connexions par mois.
目前,小岛屿信息网
月点击率为250,000次。
Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.
不同交通方式之间
联接往往不存在或者不够。
Premièrement, ces connexions mondiales fonctionnent plus vite que jamais.
首先,这些全球性
联系比以往更为迅速地发挥着作用。
L'appareil s'est arrêté pendant la transmission et la connexion a été coupée.
在发送过程中,传真机停止传输文件,联系中断。
Des ordinateurs avec connexion à l'Internet seront également à la disposition des participants.
还将向与会者提供联网
计算机。
La qualité de la connexion à Internet n'est donc pas la même dans un pays développé.
因此,互联网使用情况与发达国家有质
差别。
Les communications révèlent un réseau complet de connexions entre de nombreux individus se rapportant à l'enquête.
结果表明,许多调查对象间存在着一个复杂
电信通话网络。
Le site Intranet de la Bibliothèque a été remanié et a maintenant une connexion directe à l'UNBISNET.
图书馆
内部网址已经重新设计,现在包括同联合国事务网
直接联系。
Les participants qui auront besoin d'une connexion réseau sans fil devront acheter une carte d'accès sur place.
与会者需要无线网络
接
,可在会议中心购买上网卡。
Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.
为了与因特网联通,与皮特凯恩居民合用卫星
接。
On ne devrait jamais sous-estimer la connexion entre ces menaces et les rechutes incessantes dans le conflit.
这些威胁与冲突不断复发之间
联系绝不应低估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。