Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.
总督现在争取把港口的一些职能(如龙门起重机)私有化。
, 
:
失物
人
你。
敌人打
]大海捞针
]吹毛求
]
人的碴儿
]自
烦恼, 自
麻烦
求, 谋求:
求一个朋友
人
衅
物
人
样快会闯祸的。
碴儿:
碴儿, 可得留点神!
:
些人相互
了好久。 
人
物
者,探求者;研究员,研究者
;探索;研究;搜查;
求,追求
,再
;搜
;探索,探讨;研究

物;探求
物;谋求
物;取
物

人;接
人chercher à: s'essayer, tâcher, viser, essayer, attacher, tenter, désirer,
Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.
总督现在争取把港口的一些职能(如龙门起重机)私有化。
L'étude cherchera à apporter une réponse à cette question.
次研究的目的就是对
个问题做出回答。
Actuellement, un grand nombre de ces travailleurs cherchent du travail dans le secteur informel.
目前,
类工人中,有许多人在非正规部门求职。
Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.
移民官员随时注意可疑的人进入帕劳。
Il doit chercher à exceller tant sur les plans éthique que professionnel.
它必须争取达到卓越的道德和专业水平。
Par conséquent, vouloir atténuer les risques c'est chercher à réduire la vulnérabilité aux risques.
因此,减少风险就需要减少遭受危害的脆弱性。
Ils continueront de le chercher au-delà de ces murs, à l'extérieur de cette salle.
它们将继续在大会堂以外
求
一权利。
Dans l'intervalle, le Premier Ministre, Seydou Diarra, cherche également à régler ce problème.
同时,迪亚拉总理也在努力解决
一问题。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极
工作的人。
Le secrétariat cherche à assurer une cohérence et une synergie optimales entre ses systèmes d'information.
秘书处谋求使其各个信息系统之间实现最佳的协调和协同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。
Mon gouvernement cherche également d'autres moyens d'établir des partenariats avec des pays en développement.
我国政府还正在
其他办法,建立与发展中国家的伙伴关系。
Il est nécessaire de continuer à chercher de nouveaux produits et de nouvelles méthodes.
应继续研究新产品和新办法。
Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般不通过购买和兼并走向世界。
Il cherche aussi à rectifier le déséquilibre fondamental de la composition du Conseil de sécurité.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡
一根本问题。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家还在研究发展园艺和农林业。
Les prostituées se heurtent souvent à divers problèmes lorsqu'elles cherchent à abandonner le métier.
当妓女想放弃
一职业时,她们经常会遇到各种问题。
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在
一名地方法官,F先生就此逃脱。
Et ils doivent chercher à avancer vers des sociétés meilleures et plus justes.
他们也必须看到朝着更美好和更公平社会的变动情况。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认不可否认的事实的责任,他们似乎乞求宽恕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。