Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.
瑞
红十字会,伯尔尼,瑞
;医疗、心理和社会援助。
Croix-Rouge suisse, Berne (Suisse); aide médicale, psychologique, sociale.
瑞
红十字会,伯尔尼,瑞
;医疗、心理和社会援助。
Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).
在瑞
伯尔尼一家银行查到以其中一个公司的名义开的一个银行帐户。
Certains (Bâle-ville, Berne, Zurich, Jura) se sont même fixé des objectifs concrets et ont mis au point des mécanismes de contrôle.
有些州(巴塞尔城市半州、伯尔尼、苏
、
拉)甚至制定了具体任务并且对检查机制进行了调整。
Par ailleurs, les villes examinées (Berne, Zurich, Bâle, Lausanne et Winterthour) ont en moyenne des indices plus élevés que les cantons correspondants.
此外,接受检查的市(伯尔尼、苏
、巴塞尔、洛桑和温特图尔)的平均指标要高于相应各州。
La réunion annuelle du programme tenue en mai à Berne (Suisse) a suscité un intérêt considérable en dehors des centres proprement dits.
份在瑞
伯尔尼举行的方案年会引起了中心本身以外方面的极大兴趣。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) appuie l'amendement proposé, qui supprimerait un élément d'ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞同拟议的修改,这样将消除案文的一丝模糊不清。
On trouve aussi dans le rapport de la Commission les résultats des enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, à Berne et à Washington.
委员会的报告还包括了总部工作地点、伯尔尼和华盛顿特区的地点与地点之间的比较调查结果。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,他举的例子并不是推测性的。
Dans les cantons de Vaud, Bâle-Ville, Saint-Gall ainsi qu'en Ville de Berne notamment, le congé de 16 semaines avec 100 % du salaire a été conservé.
沃州、巴塞尔城市半州、圣加仑州以及尤其是伯尔尼市保留了16周假期加上100%的工资补贴。
Pourtant, les dirigeants israéliens poursuivent obstinément leur politique sanglante et leurs tentatives de berner l'opinion publique mondiale, en se servant de leur domination des médias.
但是以色列领导继续坚持实施其血腥政策并企图利用自己对媒体的控制权误导国际舆论。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞成美国和德国代表所作的发言。
Cette initiative est menée en partenariat avec le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne, et avec le soutien général du Gouvernement japonais.
这项倡议是在同瑞
伯尔尼大学的发展和环境中心合作并且在日本政府提供一般性支助下进行的。
Une subvention a été accordée à l'Université de Berne pour la rédaction d'un ouvrage célébrant le vingt-cinquième anniversaire du Fonds et les travaux sont en bonne voie.
为伯尔尼大学提供了一笔赠款,用于编撰一本纪念基金成立25周年的图书,目前这项工作正在顺利开展。
On a fait référence à l'adoption récente par l'Union de Berne d'un ensemble de principes directeurs qui ne sont pas contraignants et qui englobent l'OCDE et d'autres institutions.
他们还说,“伯尔尼联盟” 最近通过了一套指导原则,虽然没有约束性,但将经合组织和非经合组织机构都囊括了进来。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que l'observateur de Factors Chain International a attiré l'attention sur une ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,保理商联号国际观察员已提请注意案文中含混不清的措词。
L'équipe chargée de la mission Don Quijote réunit Deimos (maître d'œuvre), Astrium, l'Université de Pise, la Spaceguard Foundation, l'Institut de physique du Globe de Paris (IPGP) et l'Université de Berne.
参加Don Quijote飞行任务的团队包括:Deimos(主承包商)、Astrium、比萨大学、Spaceguard Foundation、巴
地球物理研究所(IPGP)和伯尔尼大学。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,在确定与所涉不动产有关的权利时从业人员总是必须诉诸于当地的法律。
Il en ressort que la plupart d'entre eux, âgés de 15 ou 16 ans, ont été bernés ou séduits par des promesses d'argent, ou encore contraints à commettre ces attentats.
这些儿童的年龄大都在15岁至16岁之间,成为人体炸弹的原因是受骗、钱财诱
或被迫。
M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) fait observer que l'exclusion, telle qu'elle est libellée, mentionne seulement la vente ou la location de biens immobiliers.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)指出,目前的除外规定只提到了出售或出租不动产。
Au cours des dernières années, certains cantons et communes (Berne, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Grisons, Lucerne) ont également fait de premières expériences en matière d'approche intégrée de l'égalité et de controlling de l'égalité dans différents domaines.
最近几年间,一些州和市镇(伯尔尼、巴塞尔城市半州、巴塞尔乡村半州、格劳宾登州、卢塞恩)也在不同领域进行了关于社会性别主流化和性别平等监控的初步实验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。